Usted buscó: umgehen (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

umgehen

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

wie soll ich damit umgehen?

Esperanto

kiel mi agu rilate al tio?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er kann gut mit menschen umgehen.

Esperanto

li bone scias trakti la homojn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie kann wunderbar mit kindern umgehen.

Esperanto

Ŝi kapablas bonege rilati kun infanoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich denke, tom kann damit umgehen.

Esperanto

mi opinias, ke tom povas trakti tion.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich kann nicht gut mit Überraschungen umgehen.

Esperanto

surprizojn mi ne ŝatas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du mit einem computer umgehen?

Esperanto

Ĉu vi scipovas manipuli komputilon?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er kann mit schwierigen situationen nicht umgehen.

Esperanto

li ne povas elturniĝi en malfacilaj situacioj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie würdest du mit ihren schulden umgehen?

Esperanto

kiel vi traktus ŝiajn ŝuldojn?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

glauben sie, sie kann mit ihren angestellten umgehen?

Esperanto

Ĉu vi kredas, ke ŝi sukcese traktas siajn dungitojn?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt viele schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann.

Esperanto

ekzistas multaj problemoj neeviteblaj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die japaner sind sehr höflich, wenn sie mit freunden umgehen.

Esperanto

plej komplezaj estas la japanoj komercante kun amikoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wusste nicht, wie sie mit dem problem umgehen sollte.

Esperanto

Ŝi ne sciis, kiel trakti la problemon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du bist ein macho und kannst mit starken frauen nicht umgehen.

Esperanto

vi estas masklisto, kiu ne scipovas rilati kun fortaj virinoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom hätte mit dem problem auf eine bessere art und weise umgehen können.

Esperanto

tom estus povinte pli bone trakti la problemon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund seines wissens und seiner erfahrung konnte er mit den schwierigkeiten umgehen.

Esperanto

pro siaj scio kaj spertoj li povis trakti la malfacilaĵojn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du bist ja ein ganz schrecklicher macho und weißt einfach nicht, wie du mit starken frauen umgehen sollst.

Esperanto

vi ja estas tute terura masklisto kaj simple ne scias kiel rilati kun fortaj virinoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chinesische kommentatoren weisen darauf hin, dass die deutschen mit der geschichte in einer anderen weise umgehen als die japaner.

Esperanto

Ĉinaj komentistoj atentigas pri tio, ke la germanoj traktas la historion en alia maniero ol la japanoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mit bösen ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber gutes denken, denen wird treue und güte widerfahren.

Esperanto

cxu ne eraras malbonintenculoj? sed favorkoreco kaj vero estas cxe tiuj, kiuj havas bonajn intencojn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der herr zebaoth wird jerusalem beschirmen, wie die vögel tun mit flügeln, schützen, erretten, darin umgehen und aushelfen.

Esperanto

kiel birdoj per siaj flugiloj, tiel la eternulo cebaot defendos jerusalemon, defendos kaj savos, indulgos kaj liberigos.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so will ich auch mit diesem volk wunderlich umgehen, aufs wunderlichste und seltsamste, daß die weisheit seiner weisen untergehe und der verstand seiner klugen verblendet werde.

Esperanto

tial mi plue agos mirinde kun cxi tiu popolo, mi agos tre mirinde; kaj pereos la sagxeco de gxiaj sagxuloj, kaj la kompetenteco de gxiaj kompetentuloj malaperos.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,969,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo