Usted buscó: unterscheiden (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

unterscheiden

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

esssitten unterscheiden sich von land zu land.

Esperanto

tablomoroj diferencas de lando al lando.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du silber von zinn unterscheiden?

Esperanto

Ĉu vi scias distingi arĝenton kaj stanon?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander.

Esperanto

ambaŭ tre diferencas unu disde la alia.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du chinesen und japaner unterscheiden?

Esperanto

Ĉu vi povas distingi ĉinojn kaj japanojn?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deine ideen unterscheiden sich von den meinen.

Esperanto

viaj ideoj diferencas de miaj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist schwer, wahrheit und lüge zu unterscheiden.

Esperanto

estas malfacile distingi veron kaj mensogon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die uniformen unterscheiden sich von schule zu schule.

Esperanto

la uniformoj malsimilas laŭ la lernejoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du fantasie und realität nicht unterscheiden?

Esperanto

Ĉu vi ne kapablas distingi fantazion kaj realon?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deine meinung und meine unterscheiden sich ein wenig.

Esperanto

via kaj mia opinio iomete diferencas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist schwer, dich von deinem bruder zu unterscheiden.

Esperanto

estas malfacile distingi vin de via frato.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dennoch unterscheiden sich die charaktere ihrer kompositionen deutlich.

Esperanto

tamen la karaktero de iliaj komponaĵoj rimarkeble diferencas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beiden nachbarländer unterscheiden sich voneinander in jeder hinsicht.

Esperanto

la du najbaraj landoj diferencas unu de la alia en ĉiuj rilatoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwer zu unterscheiden, noch schwerer zu ergründen sind die menschen.

Esperanto

malfacile distingeblaj, eĉ pli malfacile esploreblaj estas la homoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede hinreichend fortgeschrittene technologie ist von magie nicht zu unterscheiden.

Esperanto

Ĉiu sufiĉe progresinta teknologio ne dinstingeblas de magio.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist nicht immer einfach, japaner und chinesen zu unterscheiden.

Esperanto

ne ĉiam estas facile distingi inter japanoj kaj ĉinoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in grammatik und vokabular unterscheiden sich einige mundarten beträchtlich von der hochsprache.

Esperanto

en la gramatiko kaj en la vortotrezoro kelkaj dialektoj konsiderinde diferencas de la normlingvo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin auf dem lande aufgewachsen und kann gerste von roggen und weizen unterscheiden.

Esperanto

mi elkreskis en kamparo kaj povas distingi sekalon disde tritiko.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die prinzipien des deutschen satzbaus unterscheiden sich wesentlich von den prinzipien des russischen satzbaus.

Esperanto

la principoj de la germana frazokonstruo diferencas esence de la principoj de rusa frazokonstruo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die dunkelheit nimmt dem menschen die möglichkeit, einen gegenstand vom anderen zu unterscheiden.

Esperanto

la senlumeco al la homo malebligas distingi unu objekton de alia.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist leicht, das original von der kopie zu unterscheiden, weil ersteres viel klarer ist.

Esperanto

estas facile distingi la originalon de la kopio, ĉar la unua estas multe pli klara.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,658,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo