Usted buscó: wirken (Alemán - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Esperanto

Información

German

wirken

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esperanto

Información

Alemán

diese pillen wirken auf das herz.

Esperanto

tiuj piloloj efikas al la koro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierbei wirken viele faktoren zusammen.

Esperanto

en tio multaj faktoroj kunefikas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

farben wirken, ob man will oder nicht.

Esperanto

koloroj faras efekton, laŭvole aŭ ne.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wäre sie vollkommen, würde sie weniger menschlich wirken.

Esperanto

se ŝi estus perfekta, ŝi impresus malpli homa.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es werden mit schanden bestehen, die da gute garne wirken und netze stricken.

Esperanto

kaj hontos la prilaboristoj de lino kombita kaj la teksistoj de blanka tolo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der verwaltung konnte sich niemand eine solche beharrlichkeit im wirken in bester absicht vorstellen.

Esperanto

en la administrantaro neniu povis imagi tian obstinecon en laborado laŭ la plej bona intenco.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hinterlassenschaften der kolonisierung afrikas durch europäer im 19. jahrhundert wirken überall auf dem kontinent fort.

Esperanto

la deknaŭajarcenta eŭropa koloniigo de afriko postlasis ĉie sur tiu kontinento daŭrantan heredaĵon.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zugang zum gemeinsamen binnenmarkt dürfte auf der ganzen insel als kräftiger anreiz für die wirtschaftliche entwicklung wirken.

Esperanto

eblas antaŭvidi, ke la aliro al la komuna merkato efikos sur la tuta insulo kiel forta stimulo de la ekonomia evoluo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es freut mich, dass sie auch heute mit so viel fleiß dafür wirken, unser projekt voran zu bringen.

Esperanto

Ĝojigas min, ke ankaŭ hodiaŭ vi laboras tiel diligente por progresigi nian projekton.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man muss etwas zu sagen haben, wenn man reden will. denn es muß von herzen gehen, was auf herzen wirken soll.

Esperanto

oni devas havi ion direndan, kiam oni volas paroli. Ĉar devas eliri el la koro, kiu efiku al la koro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wichtigste pflicht des öffentlichen bildungswesens ist, jedes individuum zu befähigen, kritisch zu denken und schöpferisch für das gemeinwohl zu wirken.

Esperanto

la plej grava devo de la publika edukado estas fari ĉiun unuopulon kompetenta kritike pensi kaj kreive agadi por komuna bono.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich muß wirken die werke des, der mich gesandt hat, solange es tag ist; es kommt die nacht, da niemand wirken kann.

Esperanto

dum estas tago, mi devas prilabori la farojn de tiu, kiu min sendis; venas la nokto, kiam neniu povas labori.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie brüten basiliskeneier und wirken spinnwebe. ißt man von ihren eiern, so muß man sterben; zertritt man's aber, so fährt eine otter heraus.

Esperanto

oni kovas ovojn de vipuro, kaj oni teksas araneajxon. kiu mangxas iom el tiuj ovoj, tiu mortas; kiam oni ilin disrompas, elaperas vipuro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt oft dinge und beziehungen in dem menschlichen leben, die uns nicht sogleich klar sind, und deren grund wir nicht in schnelligkeit hervor zu ziehen vermögen. sie wirken dann meistens mit einem gewissen schönen und sanften reize des geheimnisvollen auf unsere seele.

Esperanto

estas multaj aferoj en la homa vivo kaj rilatoj, kiuj ne estas tuj klaraj al ni, kaj kies kialon ni ne kapablas malkovri en maniero rapida. ili tiam plej ofte efikas je nia animo per certa bela kaj milda ravo de io mistera.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ersetzt die shell durch das angegebene kommando. führt kommando aus, welches diese shell mit dem angegebenen programm ersetzt. argumente werden die argumente von kommando. wenn kommando nicht angegeben ist, wirken sich alle weiterleitungen in der aktuellen shell aus. optionen: -a name\tleitet name als das nullte argument an kommando weiter. -c\tführt kommando mit einer leeren umgebung aus. -l\tgibt einen gedankenstrich im nullten argument für kommando aus. wenn das kommando nicht ausgeführt werden kann, existiert eine nicht interaktive shell, außer die shell-option »execfail« ist gesetzt. rückgabewert: gibt »erfolg« zurück, außer kommando wurde nicht gefunden oder ein weiterleitungsfehler tritt auf.

Esperanto

anstataŭigu la ŝelon je la donita komando plenumu la komandon, anstataŭigante la ŝelon je la donita programo. la argumentoj servas kiel argumentoj por komando. se komando ne estas indikita, la alidirektadoj okazu en la kuranta ŝelo. opcioj: -a nomo pasigu nomon al komando kiel la argumenton argv[0] -c\tla plenumo de komando okazu en vakua medio -l\tmetu minuson en la nulan argumenton pasigatan al komando se la komandon ne eblas plenumi kaj la ŝelo ne estas dialoga, tiam la ŝelo finiĝas, krom se la opcio „execfail‟ estas aktiva. elirstato: sukceso, krom se komando ne estas trovita aŭ okazis eraro pri alirektado.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,055,916 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo