Usted buscó: abfragecodezuweisung (Alemán - Estonio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Estonio

Información

Alemán

abfragecodezuweisung

Estonio

päringusaatjate koodide paigutus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine abfragecodezuweisung muss mindestens folgende schlüsselelemente umfassen:

Estonio

päringusaatja koodi määramine peab täitma vähemalt järgmisi põhilisi andmeid:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

teil b: anforderungen bezüglich der abfragecodezuweisung nach artikel 2 absatz 10 und artikel 4 absätze 3 und 4

Estonio

b osa: artikli 2 lõikes 10 ning artikli 4 lõigetes 3 ja 4 osutatud päringusaatjate koodide määramist käsitlevad nõuded

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es sollten einheitliche verfahren festgelegt werden, mit denen sichergestellt wird, dass schlüsselelemente der abfragecodezuweisung ordnungsgemäß umgesetzt werden.

Estonio

tuleks kehtestada ühtne menetlus tagamaks, et päringusaatjate koodide paigutuse põhielemendid rakendatakse korrektselt.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vollständige angaben zum vertreter des mitgliedstaats, der für die koordinierung der modus-s-abfragecodezuweisung zuständig ist;

Estonio

režiimi s päringusaatja koodi määramise kooskõlastamise eest vastutava liikmesriigi esindaja üksikasjalikud andmed;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vollständige angaben zum ansprechpartner des modus-s-betreibers für angelegenheiten der modus-s-abfragecodezuweisung;

Estonio

režiimi s päringusaatja koodi määramisega seotud küsimustega tegeleva režiimi s käitaja kontaktisiku üksikasjalikud andmed;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

flugsicherungsorganisationen verwenden keine daten von modus-s-abfragesystemen, die in der zuständigkeit eines drittlandes betrieben werden, wenn die abfragecodezuweisung nicht koordiniert wurde.

Estonio

lennuliiklusteenuse osutajad ei tohi kasutada kolmanda riigi vastutusalas käitatavate režiimi s päringusaatjate edastatavaid andmeid, kui päringusaatja koodi paigutus ei ole kooskõlastatud.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, die erforderlichen maßnahmen zu treffen, mit denen sichergestellt wird, dass das abfragecode-zuweisungssystem informationen bereitstellt, die die stimmigkeit der schlüsselelemente einer abfragecodezuweisung gewährleistet.

Estonio

liikmesriike tuleks kohustada võtma vajalikke meetmeid tagamaks, et päringusaatjate koodide paigutussüsteem annab teavet, mis toetab päringusaatjate koodide määramise põhinõuete põhimõtteühtlust.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die in absatz 3 genannten mitgliedstaaten gewährleisten, dass Änderungen der abfragecodezuweisung, die sich aus einer aktualisierung des abfragecode-zuweisungsplans ergeben, den betreffenden ihnen unterstehenden modus-s-betreibern innerhalb von 14 kalendertagen nach erhalt des aktualisierten zuweisungsplans mitgeteilt werden.

Estonio

lõikes 3 osutatud liikmesriigid tagavad, et päringusaatjate koodide paigutuse plaani ajakohastamisest tulenevad päringusaatjate koodide paigutuse muudatustest teavitatakse asjaomaseid nende pädevusalas toimivaid režiimi s käitajaid 14 päeva jooksul pärast ajakohastatud paigutusplaani vastuvõtmist.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,813,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo