Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die raumaufteilung in haltungsbereichen für primaten ist von größter bedeutung.
ahviliste hoidmiskohtade ülesehituse küsimus on ülioluline.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das wechseln von haltungsbereichen sollte auf ein minimum reduziert werden.
loomade ühest hoidmiskohast teise kolimiste arv peab olema minimaalne.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der planung oder beim umbau von haltungsbereichen sollte sachkundiger rat eingeholt werden.
loomapidamise rajatise kavandamisel või muutmisel tuleb arvesse võtta eksperdi nõuandeid müra vähendamiseks.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die böden in haltungsbereichen sollten allen tieren einen soliden und bequemen ruhebereich bieten.
hoidmiskoha põrandad peavad võimaldama kõikidele loomadele kindlat ja mugavat puhkust.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die lokalen temperaturen innerhalb von kaninchengruppen in haltungsbereichen mit festen böden sind oft höher als die raumtemperaturen.
temperatuur küülikute kõvapõhjalistes puurides on sageli kõrgem toatemperatuurist.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in solchen fällen sollte aber mindestens ein drittel des bodens in den haltungsbereichen aus liegeflächen mit festem boden bestehen.
sellisel juhul peab lindudel olema kõvapõhjaline puhkamisase, mis hõlmab vähemalt ühe kolmandiku piirdeaia põranda pindalast.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in den haltungsbereichen sollten vertikale und diagonale klettermöglichkeiten angebracht sein, die die nutzung des gesamten raumvolumens des bereichs erleichtern.
puuris peavad ruumi täielikumaks ärakasutamiseks olema vertikaalsed ja diagonaalsed vahendid ronimiseks.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bodenbeläge in den haltungsbereichen sollten regelmäßig gereinigt und gegebenenfalls erneuert werden, damit sie nicht zu einer quelle für infektionen und parasitenbefall werden.
hoidmiskohtade aluspinda tuleb korrapäraselt puhastada ning vajaduse korral uuendada, et see ei muutuks nakkusallikaks ega kahjurite levikukohaks.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unterbringung der tiere in gruppen und in haltungsbereichen, die über den in tabelle f.3 empfohlenen mindestgruppengrößen und mindestabmessungen liegen, sollte unterstützt werden.
toetada tuleb loomade rühmas pidamist ja tabelis f.3 näidatust suuremates rühmades ning suuremates puurides pidamist.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
richtlinien für abmessungen von haltungsbereichen sind in den artspezifischen leitlinien für haushühner, hausputen, wachteln, enten und gänse, tauben und zebrafinken festgelegt.
hoidmiskohtade mõõdud on ära toodud liigispetsiifilistes suunistes kanade, kalkunite, vuttide, partide ja hanede, tuvide ja täpik-sebraamadiinide kohta.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem fall können die vögel in kleineren haltungsbereichen untergebracht werden, die jedoch über geeignete ausgestaltungselemente und eine mindestbodenfläche von 0,75 m2 verfügen sollten.
sellisel juhul võib linde pidada sobivalt mitmekesistatud väiksemates hoidmiskohtades, mille põranda miinimumpindala on 0,75 m2.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in größeren haltungsbereichen ist ein wasserbehälter (der leicht geleert werden kann) für langschwanzmakaken besonders wertvoll; er wird jedoch auch von rhesusaffen genutzt.
suuremates puurides hindavad m. fascicularis’ed eriti veeanumat (mida saab lihtsalt tühjendada), aga seda kasutavad ka m. mulatta (reesusmakaagid).
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle haltungsbereiche sollten so ausgestaltet und instand gehalten werden, dass gewährleistet ist, dass sich die tiere z. b. in unterteilungen oder unter futtertrögen weder verfangen noch verletzen können.
kõikide hoidmiskohtade kavandamisel ja hooldamisel tuleb välistada loomade kinnijäämise või vigastamise võimalus (näiteks vaheseinte vahele või söötmisrennide alla).
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: