Usted buscó: abschlag für küche (Alemán - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Finnish

Información

German

abschlag für küche

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

der abschlag für das vereinigte königreich bleibt bestehen.

Finés

yhdistyneen kuningaskunnan hyvitys säilytetään.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(der abschlag für basmati beläuft sich weiterhin auf maximal 250 eur/t.

Finés

(basmati-alennus on säilytetty entisellä tasolla enintään 250 eurona tonnilta).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der abschlag für variabel verzinsliche kreditforderungen beträgt unabhängig von der bewertungsmethode der nationalen zentralbank 7 %.

Finés

kun kirjeenvaihtajakeskuspankki on ilmoittanut kotimaan keskuspankille ottaneensa vakuuden vastaan, kotimaan keskuspankki siirtää rahat vastapuolelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenso können mieten für möblierte wohnungen, nach abschlag für die möblierung, als vergleichsmieten verwendet werden.

Finés

arviointiperustaan voidaan samoin sisällyttää kalustettujen asuntojen vuokrat sen jälkeen, kun kalustettujen ja kalustamattomien asuntojen vuokrien erot on vähennetty.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kreismesser für küchen- und nahrungsmittelindustriemaschinen

Finés

koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät keittiökoneita ja laitteita tai elintarviketeollisuudessa käytettäviä koneita varten, pyöröveitset

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(') einschließlich zu­ oder abschlage für die betreffende partie.

Finés

(') hinta sisiltii tarjousta koskevaan eriin kuuluvat alennukset tai korotukset.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andere messer und schneidklingen, für küchen- oder nahrungsmittelindustriemaschinen

Finés

muut koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät keittiökoneita ja -laitteita tai elintarviketeollisuudessa käytettäviä koneita varten

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bewertungsabschlag für ein derartiges papier wird entsprechend dem höchsten abschlag für schuldtitel mit derselben restlaufzeit festgesetzt, wobei alle arten von zinszahlungen, die in der restlaufzeit des papiers anfallen, berücksichtigt werden.

Finés

tällaisiin instrumentteihin sovelletaan markkina-arvon aliarvostusta, joka on suurin mahdollinen instrumentin jäljellä olevan maturiteetin ja jäljellä olevien koronmaksutyyppien perusteella.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

diese forderungen lauten gemäß beschluss des ezb-rats auf euro und werden auf täglicher basis zum jeweils geltenden marginalen zinssatz der hauptrefinanzierungsgeschäfte des eurosystems verzinst, der um einen abschlag für die unverzinsten goldbestände reduziert ist.

Finés

ekp:n neuvosto on päättänyt, että nämä saamiset ovat euromääräisiä ja että niille maksetaan viimeisimpään käytettävissä olevaan eurojärjestelmän perusrahoitusoperaatioiden marginaalikorkoon perustuvaa päivittäistä korkoa, lukuun ottamatta kultaa, jolle ei makseta korkoa.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

auch die abschläge für jedes jahr der frühpensionierung und die für eine inanspruchnahme solcher regelungen erforderlichen beitragszeiten wurden erhöht.

Finés

myös varhaiseläkkeelle jäämisestä vuosittain perittävää lisämaksua on korotettu ja tällaisten järjestelyjen piiriin pääsemiseksi vaadittavaa eläkkeeseen oikeuttavaa työssäoloaikaa on pidennetty.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vor kurzem vorgenommene, über einen langen Übergangszeitraum gültige verringerung der abschläge für frühpensionierungen gibt jedoch das falsche signal.

Finés

till följd av pensionsreformen med inriktning på att förlänga arbetslivet har sysselsättningsnivån för äldre människor ökat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in derselben diskussion hat herr blair jedoch gesagt, dass die fragen der steuern, sozialversicherung, der abschlag für das vereinigte königreich, außenpolitik, verteidigung und strafrechtspflege alle teil unserer nationalen einheit seien und wir weiterhin auf ihnen bestehen werden.

Finés

tuossa samaisessa keskustelussa pääministeri blair kuitenkin totesi, että verokysymykset, sosiaaliturva-asiat, yhdistyneen kuningaskunnan hyvitys, ulkopolitiikka, puolustus ja rikosoikeus kuuluvat kaikki suvereniteettiimme ja aiomme pitää niistä kiinni.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

errichtung einer fabrik für gebäck und modernisierung einer fabrik für kuchen in melfi­san nicola bei potenza (basilikata)

Finés

korpputehtaan rakentaminen ja keksitehtaan nykyaikaistaminen potenzan lähellä melfi­san nicolassa (basilicata)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

errichtung einer fabrik für gebäck und modernisierung einer fabrik für kuchen in melfi­san nicola bei potenza (basilikata) barilla alimentare tornería lucana

Finés

korpputehtaan rakentaminen ja keksitehtaan nykyaikaistaminen potenzan lähellä melfi­san nicolasse (basilicata) barilla alimentare forneria lucana

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der abschlag für variabel verzinsliche kreditforderungen ist der gleiche, der für festverzinsliche kreditforderungen mit einer restlaufzeit von bis zu einem jahr für die gleiche bonität und die gleiche bewertungsmethode anwen ­ dung findet( wobei die bewertung auf der basis eines von der nzb festgelegten theoretischen preises bzw. des von der nzb zugeordneten ausstehenden betrags basiert).

Finés

vaihtuvakorkoisiin lainasaamisiin sovelletaan samaa markkina-arvon aliarvostusta kuin nollasta yhteen vuoteen ulottuvan maturiteettiluokan kiinteäkorkoisiin lainasaamisiin, jotka kuuluvat samaan luottokelpoisuusluokkaan samaa arvostusmenetelmää sovellettaessa( arvostus perustuu kansallisen keskuspankin määrittämään teoreettiseen hintaan tai kansallisen keskuspankin määrittämään jäljellä olevaan lainapääomaan).

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,876,065 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo