De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geburtsland
syntymämaa
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
geburtsland/-ort
syntymämaa/-paikka
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geburtsland unbekannt.
tuntematon syntymämaa.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geburtsland der eltern
isän ja äidin syntymämaa
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gruppen für das geburtsland
syntymämaaryhmät
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bevölkerung nach geburtsland und geschlecht
väestö syntymämaan ja sukupuolen mukaan jaoteltuna
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach dem hintergrund der eltern (bildungsabschluss, geburtsland)
vanhempien taustan (koulutustaso, syntymämaa) mukaan
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tode nach alter, geschlecht, geburtsjahr, wohnsitzregion, geburtsland, land der staatsbürgerschaft und geburtsmonat.
kuolleet eriteltyinä seuraavasti: ikä, sukupuoli, syntymävuosi, asuinalue, syntymämaa, kansalaisuus (maa) ja kuolinkuukausi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schaubild 18: beschäftigungsquote nach geburtsland, altersgruppe 20-64, 2015 und veränderungen seit 2008
kaavio 18: työllisyysaste syntymämaan mukaan, 20–64-vuotiaat, vuosi 2015 ja muutos vuodesta 2008
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karl fink, ein rundlicher 57-jähriger im overall, war in seinem geburtsland kasachstan früher als schreiner tätig.
karl fink, 57, on pullea haalareihin pukeutuva mies, joka teki ennen töitä puuseppänä kotimaassaan kazakstanissa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese angabe wird benötigt bei spanischen staatsangehörigen und bei französischen staatsangehörigen, deren geburtsland nicht das französische mutterland ist, oder wenn der vordruck für einen ungarischen träger bestimmt ist.
tieto tarvitaan, kun työntekijä on espanjan kansalainen tai muualla kuin ranskassa syntynyt ranskan kansalainen tai kun lomake lähetetään unkarin laitokseen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei dem geburtsland, dem land des letzten üblichen aufenthaltsorts und dem land des nächsten üblichen aufenthaltsorts handelt es sich jeweils um das land innerhalb der am 1. januar des berichtsjahrs bestehenden internationalen grenzen.
syntymämaa, edellisen vakinaisen asuinpaikan maa ja seuraavan vakinaisen asuinpaikan maa viittaavat maihin sellaisina kuin ne on määritelty viitevuoden tammikuun ensimmäisenä päivänä voimassa olevien kansainvälisten rajojen mukaan.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lebendgeburten nach geschlecht, geburtsmonat, reihenfolge der lebendgeburten, alter der mutter, geburtsjahr der mutter, geburtsland der mutter, land der staatsangehörigkeit der mutter und wohnsitzregion der mutter;
elävänä syntyneet eriteltyinä seuraavasti: sukupuoli, syntymäkuukausi, elävänä syntyneiden lasten järjestys, äidin ikä, äidin syntymävuosi, äidin syntymämaa, äidin kansalaisuus (maa) ja äidin asuinalue;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gruppen für das geburtsland, die gruppen für das land des letzten üblichen aufenthaltsorts, die gruppen für das land des nächsten üblichen aufenthaltsorts und die gruppen für die staatsangehörigkeit, für die von den mitgliedstaaten daten an die kommission zu übermitteln sind, werden im anhang aufgeführt.
liitteessä on lueteltu syntymämaaryhmät, edellisen vakinaisen asuinpaikan maaryhmät, seuraavan vakinaisen asuinpaikan maaryhmät ja kansalaisuusryhmät, joiden osalta jäsenvaltioiden on toimitettava tietoja komissiolle.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kennbuchstaben des geburtslandes des versicherten unter verwendung der iso-ländercodes (iso 3166-1).
vakuutetun synnyinmaan tunnus merkitään iso-koodin 3166-1 mukaisesti.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad: