Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
für die entwicklung und validierung von methoden sowie für die qualitätssicherung sind geeignete referenzmaterialien erforderlich.
sopivia vertailumateriaaleja tarvitaan menetelmien kehittämiseen ja pätevöittämiseen sekä laadunvarmistukseen.
irmm geel: analysetätigkeiten in den bereichen qualitätskontrolle und referenzmaterialien (radioaktive quellen).
irmm geel: analyyseihin liittyvä toiminta laadunvarmistuksen ja vertailumateriaalien (radioaktiivista ainetta sisältävien lähteiden) alalla.
das institut für referenzmaterialien und -messungen der europäischen kommission kann mit dem programm assoziiert werden.
myös euroopan komission yhteisen tutkimuskeskuksen vertailumateriaalien ja mittausten tutkimuslaitos voi olla liitännäisjäsenenä.
sie sollten genormte messverfahren sowie den einsatz geeigneter referenzmaterialien im interesse der vergleichbarkeit wissenschaftlicher daten fördern.
niiden olisi edistettävä standardimittausmenetelmien ja sopivien vertailumateriaalien käyttöä tieteellisten tietojen vertailtavuuden parantamiseksi.
deshalb sind für zertifizierte referenzmaterialien werkzeuge zu entwickeln, um verfahren zu prüfen, die die eigenschaften von nanomaterialien messen.
tämän vuoksi on kehitettävä välineitä varmennettuja vertailumateriaaleja varten, jotta nanomateriaalien ominaisuuksien mittausmenetelmiä voidaan testata.
die tätigkeiten der gemeinsamen forschungsstelle und des instituts für referenzmaterialien und messungen sowie jet, iter und andere projekte in diesem bereich;
yhteisen tutkimuskeskuksen ja ydinmittausten keskusviraston toiminta sekä jet, iter ja muut saman alan hankkeet;
2015 veröffentlichte die kommission drei pakete mit referenzmaterialien, mit denen die mitgliedstaaten im kampf gegen diskriminierung und segregation unterstützt werden sollen:
komissio julkaisi vuonna 2015 kolme viiteasiakirjaa, joilla tuetaan jäsenvaltioita syrjinnän ja erottelun torjunnassa:
nach artikel 30 absatz 5 des gemeinsamen standpunkts gelten für die nachweismethoden und die reproduktion von referenzmaterialien keine einschränkungen durch die geltendmachung der rechte des geistigen eigentums oder sonstige einschränkungen.
yhteisen kannan 30 artiklan 5 kohdassa edellytetään, että havaitsemismenetelmien käyttöä ja hakuaineiston jäljentämistä ei saa rajoittaa teollis- ja tekijänoikeuksien käytöllä tai muuten.
dieses ziel lässt sich erreichen durch maßnahmen wie die anwendung validierter analysemethoden, die sicherstellung der verfügbarkeit von referenzmaterialien, die durchführung vergleichender tests und die ausbildung von labormitarbeitern.
tavoite voidaan saavuttaa muun muassa soveltamalla validoituja määritysmenetelmiä, varmistamalla vertailumateriaalien saatavuus, järjestämällä vertailutestejä sekä kouluttamalla laboratorioiden henkilöstöä.
unterstützung für die aufstellung und fortschreibung europäischer normen wie eurocodes, euronorms, iec- und iso-normen und europäische referenzmaterialien;
tukemalla eurooppalaisten standardien laadintaa ja ylläpitoa (esim.