Usted buscó: stellenausschreibung (Alemán - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

stellenausschreibung

Finés

kilpailuilmoitus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

allgemeine stellenausschreibung

Finés

palvelukseenottoilmoitus

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte stellenausschreibung ernennung

Finés

henkilÖstÖsÄÄnnÖt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte stellenausschreibung - offensichtlicher fehler -

Finés

polkumyynti — kumoamiskanne — tutkittavaksi ottaminen — polku­myyntitutkimuksenkulku — vahinko

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

betrifft: stellenausschreibung in den irischen medien

Finés

aihe: ilmoituskustannukset irlannin tiedotusvälineissä

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf die stellenausschreibung seien vier bewerbungen ein­gegangen.

Finés

hän kertoi, että palvelukseenottoilmoituksen julkaisemisen jälkeen virkaa on hakenut neljä ehdokasta.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte — stellenausschreibung — ermessensmißbrauch (vierte kammer)

Finés

henkilöstö — uudelleen sijoittaminen — toimen tason määrittäminen —kyseiselle henkilölle vastainen toimi (neljäs jaosto)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

6.2 annahme der stellenausschreibung für die stelle des generalsekretärs

Finés

6.2 pääsihteerin avointa toimea koskevan ilmoituksen hyväksyminen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gd compstellenausschreibung am 3.5.2002pons (mobilität)stellenausschreibung

Finés

dg comp03.05.02 publ.pons (mobility)publication

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte - beförderung - stellenausschreibung abwägung der verdienste- chancengleichheit

Finés

henkilöstö ylennys ilmoitus avoimesta virasta -ansioiden vertailu - yhtä-läiset mahdollisuudet

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der rat hält eine stellenausschreibung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften für angemessen.

Finés

neuvosto pitää asianmukaisena hakuilmoituksen julkaisemista euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gd taxudstellenausschreibung am 3.5.2002 vanden abeele (mobilität)stellenausschreibung

Finés

dg taxud03.05.02 publ.vanden abeele (mobility)publication

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die stellenausschreibung, die cedefop sandte,war tatsächlich die anzeige aus der zeitung.

Finés

cedefoplähetti oikeusasiamiehelle kilpailuilmoituksen,joka itse asiassa oli lehdessä ollut ilmoitus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wie haben sie von dieser stellenausschreibung erfahren (veröffentlichung oder sonstige quelle)?

Finés

mistä julkaisusta tai muusta lähteestä saitte tiedon tästä valintamenettelystä on peräisin?

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte ablehnung einer bewerbung verstoßgegendie stellenausschreibung offensichtliche ermessensfehler d is kr iminie r ung ermessensmissbrauch

Finés

henkilöstö - hakemuksenhylkääminen - ilmoituksenvastainen menettely ilmeiset arviointivirheet syrjintä harkintavallanväärinkäyttö

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

geeignete kandidaten werden aufgefordert, ihre bewerbungen im einklang mit den bedingungen der stellenausschreibung einzureichen.

Finés

puheenjohtajan toimeen soveltuvia henkilöitä pyydetään lähettämään hakemuksensa hakuilmoituksen ehtojen mukaisesti.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beamte dienstpostender besoldungsgruppe a 1- artikel 29 absatz 2 desstatuts stellenausschreibung offensichtlicher ermessensfehler ermessensmissbrauch

Finés

ehty:n perustamissopimus- kilpailu - kartelli taimuu yhteisjärjestely seostelisä hinnan vahvistaminen puolustautumisoikeudet - kilpailusääntöjen rikkomisen kesto sakko sakkojen iaskentaa koskevat suuntav iivat-yhteistyöhallinnollisessa menettelyssä- yhdenvertaisuusoeriaate

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

europÄische arzneimittel-agentur stellenausschreibung fÜr die europÄische arzneimittel-agentur (london)

Finés

euroopan lÄÄkevirasto hakee henkilÖkuntaa (lontoo)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

beamte dienstposteneines generalsekretärs stellenausschreibung erfahrung in leitender funktion weites ermessen des organs - einladung zv einem gespräch

Finés

henkilöstö pääsihteerinvirka - hakumenettely -kokemus "korkean organisaatiotason" tehtävistä -toimielimen laaja harkintavalta - haastatteluun kutsu-minen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

beamte stellenausschreibung ernennung begründungspflicht abwägung der verdiensteder bewerber - ermessender anstellungsbehörde -beurteilung - antrag auf versetzung

Finés

henkilöstö ilmoitusavoimesta virasta- nimitys- perusteluvelvollisuus h a k i joiden ansioiden vertailu-nimittävän viranomaisenharkintavalta arviointikertomus - siirtopyyntö

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,111,079 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo