Usted buscó: vergangenheit (Alemán - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

vergangenheit

Finés

menneisyys

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das ist vergangenheit.

Finés

nämä ovat menneitä.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

vergangenheit: 1975-1995

Finés

lähde: eurostat, havaintoja vuoteen 1 995 asti, ennakointilaskelmia siitä eteenpäin, keskiarvoskenaario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

vergangenheit und gegenwart

Finés

aiemmin ja tänä vuonna

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

auf der vergangenheit aufbauen

Finés

juuret menneisyydessä

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ist-kosten der vergangenheit

Finés

kuoletetut kustannukset

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

unfälle in jüngster vergangenheit

Finés

viimeaikaisia onnettomuuksia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies muss der vergangenheit angehören.

Finés

meidän on päästävä tästä eroon.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

open days: vergangenheit und zukunft

Finés

open days: mennyt ja tuleva

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die fehler der vergangenheit vermeiden

Finés

miten vältetään toistamasta aiempia virheitä

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aus der vergangenheit übernommene stützungskriterien.

Finés

vanhentuneet tukiperusteet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

umgehungs-/Übernahmepraktiken in der vergangenheit

Finés

aiemmat toimenpiteiden kiertämiseen/absorptioon liittyvät käytännöt

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

man hat aus der vergangenheit gelernt."

Finés

olemme ottaneet opiksemme.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

abgabenerlaß nach betrugsfällen aus der vergangenheit

Finés

mahdollisten tullivelallisten uudelleenarviointi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das liegt jedoch in der vergangenheit.

Finés

vanunulla ei ole yhteyksiä ulkomaailmaan veljeään lukuunottamatta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die in der vergangenheit erzielten ergebnisse und

Finés

aiemman kehityksen;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das war abzusehen – bei meiner vergangenheit…

Finés

lappu oli helppo ripustaameikäläisen kaulaan tällä taustalla…

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

akutes peptisches ulkus in jüngster vergangenheit

Finés

Äskeinen aktiivinen peptinen haava

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ab heute sollten sie der vergangenheit angehören.

Finés

tästä päivästä alkaen ne kuuluvat menneisyyteen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auf der vergangenheit aufbauen – die zukunft vorbereiten

Finés

menneisyyteen tukeutuminen – tulevaisuuteen valmistautuminen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,021,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo