De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schwach ausgeprägte moralische grundsätze fördern sowohl egoistische verhaltensweisen als auch deren verschleierung.
heikot moraaliperiaatteet edistävät sekä omaa etua tavoittelevia toimia että kyseisten toimien salaamista.
der gegensatz früher war verschleierung, jetzt haben wir transparenz. es kann nicht gegensätzlicher sein.
suoraan sanottuna pelkään, ettei johtopäätöksillämme ole sellaista oikeudellista vaikutusta, joka olisi tarpeen ja välttämätöntä komission pakottami-' seksi muuttamaan toiminta- ja käyttäytymistapaansa.
die verschleierung der wahren identität des täters bei cyberangriffen, wenn dadurch der rechtmäßige identitätseigentümer geschädigt wird.
kun kyseiset hyökkäykset toteutetaan salaamalla rikoksentekijän todellinen henkilöllisyys ja aiheutetaan vahinkoa henkilöllisyyden oikealle haltijalle.
aber andererseits könnte die kommission diese bestimmungen zu einer besseren verschleierung der sie betreffenden heiklen angelegenheiten nutzen.
mutta toisaalta komissio ottaa riskin halutessaan hyödyntää säännöksiä peitelläkseen paremmin sitä koskevia hankalia asioita.
der ausschuss möchte in diesem zusammenhang vor maßnahmen warnen, die zur unbeabsichtigten verschleierung der tatsächlichen arbeitslosenrate führen.
tässä yhteydessä komitea varoittaa sellaisista poliittisista toimista, jotka tahattomasti johtavat todellisen työttömyystason hämärtymiseen.
der korrekturmechanismus zugunsten des vereinigten königreichs trägt zu einer weiteren verschleierung des genauen funktionierens des systems und seiner wirkungsweise bei.
avoimuus ja yksinkertaisuus kuinka jäsenvaltiot suorittavat velvollisuutensa. jäsenvaltioissa keräämättä jääneet perinteiset omat varat on korvattava nostamalla bktl-varojen osuutta vastaavalla mää rällä.
auch verantwortlich für die verschleierung von flug- und frachtinformationen in der offensichtlichen absicht, verstöße gegen das waffenembargo zu ermöglichen.
syyllistynyt myös lento- ja rahtitietojen väärentämiseen ilmeisesti mahdollistaakseen asevientikiellon rikkomisen.
nach unterrichtung räumte das unternehmen ein, die maßnahmen in der vergangenheit durch verschleierung des ursprungs der in der vr china gekauften waren umgangen zu haben.
ilmoituksen jälkeen yritys myönsi, että se oli aikaisemmin kiertänyt toimenpiteitä väärentämällä kiinasta ostettujen tuotteiden alkuperän.
außerdem liegt es nicht im interesse der mitgliedstaaten, leistungen für erwerbsunfähigkeit aus politischen gründen zur verschleierung der tatsächlichen arbeitslosenrate oder des scheiterns nationaler beschäftigungsinitiativen einzusetzen.
ei ole myöskään jäsenvaltioiden edun mukaista käyttää työkyvyttömyysetuuksia poliittisesti hyväksi, jotta voitaisiin peitellä todellista työttömyysastetta tai epäonnistumista uusien työpaikkojen luomisessa.
geschäfte mit virtuellen währungen genießen ein höheres maß an anonymität als klassische geldtransfers und bergen daher das risiko, von terroristischen organisationen für die verschleierung von finanztransaktionen genutzt zu werden.
liiketoimet voidaan toteuttaa virtuaalivaluuttojen avulla nimettömämmin kuin perinteiset varainsiirrot, minkä vuoksi on olemassa riski, että terroristijärjestöt käyttävät virtuaalivaluuttoja varainsiirtojen piilottamiseen.
folglich waren sowohl der generaldirektor von abb ic møller als auch herr v. als mitglieder der unternehmensleitung des abb-konzerns in die bemühungen zur leugnung oder verschleierung des kartells einbezogen.
vuokratuista pubeista 1 643 oli vuokrattu 20 vuoden vuokrasopimuksella, 276 viiden vuoden vuokrasopimuksella ja 19 niin kutsutulla eläkkeelle jäämistä edeltävällä sopimuksella.
da betrugsdelikte häufig mit ausgeklügelten, sorgfältig vorbereiteten maßnahmen zu ihrer verschleierung einhergehen, ist das risiko, dass sie möglicherweise nicht aufgedeckt werden, größer als bei anderen unregelmäßigkeiten.
koska petosten peittämiseen liittyy usein pitkälle kehitettyjä ja huolellisesti organisoituja järjestelmiä, niiden paljastumatta jäämisen riski on suurempi kuin muiden väärinkäytösten.
3.3.2 für ein ausgewogenes verhältnis zwischen luftfahrtunternehmen und reisebüros, auch im interesse des verbrauchers, würde eine direkte oder indirekte verschleierung der identität von reisebüros dem markt insgesamt zu gute kommen.
3.3.2 lentoyhtiöiden ja matkatoimistojen välisen tasapainon luomiseksi ja kuluttajien edun turvaamiseksi matkatoimistojen tunnisteiden peittäminen joko suoraan tai epäsuorasti hyödyttäisi markkinoita kokonaisuudessaan.
da geldwäscher wegen der verschärften kontrollen im finanzsektor nach alternativen möglichkeiten zur verschleierung des ursprungs von aus straftaten stammenden erlösen suchen, sollten die in bezug auf die geldwäschebekämpfung bestehenden pflichten auf lebensversicherungsvermittler sowie auf treuhand- und unternehmensdienstleister ausgedehnt werden.
koska rahoitusalan valvonnan tiukentuminen on pakottanut rahanpesijät etsimään vaihtoehtoisia menetelmiä rikoksen tuottaman hyödyn alkuperän salaamiseksi, rahanpesun torjuntaan liittyviä velvollisuuksia olisi laajennettava henkivakuutusedustajiin ja yrityspalvelujen tuottajiin.