Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abschließend vielleicht noch eines.
ribeiro (gue/ngl). - (pt) arvoisa puhemies, käytän tilaisuutta hyväkseni ja onnittelen teitä lämpimästi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4 1 vielleicht noch an aquakultur.
4 1 mieleen kalastus tai mahdollisesti vesiviljely.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gut, der rat kommt vielleicht noch.
neuvosto tulee ehkä myöhemmin.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf korea ist vielleicht noch verlass.
vain korea ehkä jäi jäljelle.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
können wir das vielleicht noch mal klären?
voisimmeko ehkä selvittää asian vielä kerran?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in der debatte wird vielleicht noch einiges angesprochen.
keskustelussa otetaan varmasti vielä esiin monia seikkoja.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vielleicht noch eine anmerkung, die nicht uninteressant ist.
ehkäpä vielä yksi mielenkiintoinen huomautus.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man muß vielleicht noch etwas mehr zeit vergehen lassen.
on ehkä annettava ajan kulua, koska kuten tiedätte, aasiassa kärsivällisyys on suurta taidetta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber ich will vielleicht noch einige andere akzente setzen.
haluan kuitenkin ehkä vielä korostaa joitakin muita kohtia.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der rat von göteborg könnte vielleicht noch eine wende herbeiführen.
göteborgin eurooppa-neuvostolla on ehkä vielä mahdollisuus oikaista ruoria.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man muss aber die situation vielleicht noch einmal in erinnerung rufen.
meidän on ehkä syytä kerrata tilanne vielä mielessämme.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darf ich vielleicht noch ganz kurz auf die komplexität der verfahren eingehen?
saanko hyvin lyhyesti viitata menettelyjen monimutkaisuuteen?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ohne den sozialfonds gäbe es vielleicht noch heute keine entsprechenden maßnahmen.
ilman sosiaalirahastoa ei vastaavia toimenpiteitä olisi kenties vieläkään toteutettu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte dieser richtlinie vielleicht noch eine ganz spezielle dimension verleihen.
haluaisin käsitellä direktiiviä ehkäpä erilaisesta näkökulmasta.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
wenn er auf den doktor gehört hätte, wäre er vielleicht noch am leben.
jos hän olisi totellut lääkäriä, hän olisi ehkä vielä elossa.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich darf vielleicht noch auf sonderprogramme hinweisen, die es vor allem im sprachbereich gibt.
teidän on muistettava, että puhumme yhdistämistä koskevista asetuksista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses phänomen ist in den städten und vielleicht noch mehr auf dem lande weit verbreitet.
ne ovat laajalle levinneitä kaupungeissa ja maaseudulla kenties vielä enemmän.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein kollege hat mich darauf angesprochen, das vielleicht noch einmal in schriftlicher form nachzuholen.
yksi kollega kääntyi puoleeni ehdottaen, että kenties voisin vielä kerran korjata tilanteen antamalla tietoja kirjallisesti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
es dauere vielleicht noch ein jahr, bis die näheren umstände zutage gefördert worden seien.
euroopan olisi lyötävä lukkoon yhteiset tavoitteensa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist vielleicht noch nicht in diesem jahrhundert der fall, sondern irgendwann im 21. jahrhundert.
onnittelen jäsen morgania siitä, että hän on osannut tiivistää mietintöönsä oleellisimmat huolet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: