Usted buscó: 5k3 084 130 a xz1 (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

5k3 084 130 a xz1

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

en artikel 130 a verweisen.

Francés

(applaudissements à droite)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 130 a ewg-vertrag:

Francés

article 1 30 a du traité cee: privatisent (par exemple les aides), les monopoles

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Änderung des artikels 130 a absatz 2

Francés

modification de l'article 130 a deuxième alinéa du tce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

artikel 158 (ex-artikel 130 a)

Francés

article 158 (ex‹article 130 a)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beides widerspricht artikel 130 a der europäischen akte.

Francés

quelle est la position de la commission et du commissaire à ce sujet?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

130 a) . die holzwirtschaftspolitik der gemeinschaft (vgl. ziff.

Francés

il suffira à la commission elle-même d'en décider formellement pour autant que cela lui paraisse opportun

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seidengarne, andere als die der kategorie 130 a; messinahaar

Francés

fils de soie, autres que ceux de la catégorie 130 a; poils de messine (crin de florence)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

d artikel 130 a über die verstärkung des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts.

Francés

la formation continue est nécessaire pour faciliter les mutations économiques à venir et pour le renforcement de la compétitivité des entreprises européennes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in artikel 130 a zweiter absatz des eg-vertrages ist folgende zielformulierung

Francés

1.1 a l'article 130a, paragraphe 2 du traité sur la communauté européenne, on trouve la formulation suivante :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 129 a des vertrags ist dem verbraucherschutz und artikel 130 a der industrie gewidmet.

Francés

le traité consacre son article 129 a aux consommateurs et son article 130 à l'industrie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— ihre gesamtauswirkungen auf die in artikel 130 a des vertrages genannten ziele und insbesondere auf die

Francés

— leur impact d'ensemble sur les objectifs visés à l'article 130 a du traité et notamment le renforcement

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorstehende text des artikels 130 a wurde vom europäischen parlament am 22.11.1990 angenommen.

Francés

le texte de l'article 130 a ci-dessus, a été adopté par le parlement européen le 22.11.1990.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- den wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt der gemeinschaft (artikel 130 a bis 130e).

Francés

— la cohésion économique et sociale de la communauté (articles 130 a à 130e).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 130 a bis e) sind die ziele und die mittel der auf den zusammenhalt gerichteten politik aufgeführt.

Francés

énonce les objectifs et les moyens de la politique visant la cohésion.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kohäsionsauftrag aus art. 130 a und 130 c des eu-vertrages zielt auf entwicklung und strukturverbesserung in den regionen.

Francés

la cohésion demandée par les articles 130a et 130c du traité sur l'union européenne vise au développement et à l'amélioration des structures des régions.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das in artikel 130 a enthaltene prinzip der untrennbarkeit von vollendung des binnenmarkts und verstärkung des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts muß überall anerkannt und angewandt werden.

Francés

ce n'est pas possible ! donc, je crois que dans le futur traité la question de la séparation, trop absolue, entre la coopération politique, d'une part, les compétences économiques et sociales, de l'autre, se pose!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) wirtschaftlicher und sozialer zusammenhalt (artikel 130 a bis 130 e und protokoll nr. ¡5)

Francés

en outre, un plus grand rôle est reconnu aux partenaires sociaux dans la mise en œuvre des directives communautaires dans le domaine social, qui peut leur être confiée avec l'accord de l'État membre concerné.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 die mit dem aufbau der informationsgesellschaft in gang gebrachte entwicklung kann die erreichung des in artikel 130 a des vertrags festgelegten ziels des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts maßgeblich voranbringen.

Francés

2.1 le développement de la société de l'information peut contribuer dans une large mesure à atteindre l'objectif de renforcement de la cohésion économique et sociale défini à l'article 130 a du traité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(*) titel v mit den artikeln 130 a, 130 b, 130 c, 130 d und 130 e wurde in den dritten teil des vertrags eingefügt gemäß artikel 23 eea

Francés

(*) titre v comprenant les articles 130 a, 130 b, 130 c, 130 d et 130 e, tel qu'il est ajouté à la troisième partie du traité par l'article 23 de l'aue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 130 a der einheitlichen europäischen akte enthält folgende ausdrückliche verpflichtung: und währungsunion und der damit zusammenhängenden maßnahmen werden voraussichtlich den wohlhabenderen mitgliedstaaten und den stärker begünstigten regionen unverhältnismäßig stark zugute kommen.

Francés

on admet désormais qu'il n'est justifié de rechercher l'intégration économique en europe que si des mécanismes sont mis en place pour veiller à ce que les profits de cette intégration soient largement et équitablement dis tribués.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,971,752 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo