Usted buscó: also lohnt es sich nicht zu fragen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

also lohnt es sich nicht zu fragen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

da lohnt es sich nicht,' extra sicherheitsschuhe zu kaufen."

Francés

l'achat de chaussures de sécurité ne serait donc pas rentable.»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

für sie lohnt es sich nicht, für uns aber sehr wohl.

Francés

en cas de dépassement de ces taux, nous ne pourrions pas nous engager et devrions renoncer à ce projet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verhält es sich nicht so?

Francés

cela est-il vrai, oui ou non?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sich nicht zu erkennen geben

Francés

garder l'incognito

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

darum handelt es sich nicht.

Francés

ce n' est pas de cela qu' il s' agit.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher lohnt es sich, diesen sektor zu unterstützen.

Francés

en un mot, donnons de l'oxygène aux entreprises!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

deshalb lohnt es sich, sich hiermit genauer zu befassen.

Francés

c'est donc une question qui vaut la peine que l'on s'y intéresse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

denn nur für eine solche union lohnt es sich zu arbeiten.

Francés

telle est bien l'union que nous bâtissons.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es lohnt es sich, zunächst die größenordnungenklarzustellen.

Francés

il est utile de commencer par se faire une idée del’ordre de grandeur des divers agrégats.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als ausgangspunkt lohnt es sich, einige der in

Francés

ce paradoxe de la pro ductivité crée le besoin urgent de développer une théorie valable, capable d'expliquer les conséquences du déve loppement et de la diffusion dés tic dans l'ensemble du système éco nomique

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher lohnt es sich durchaus, über solche finanzierungsmöglichkeiten zu diskutieren.

Francés

mais il semble bien qu'on puisse l'atteindre pour un coût supplémentaire des plus modérés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daher lohnt es sich zunächst, sich einmal die größenordnungen zu ver­gegenwärtigen.

Francés

il est donc utile de se faire une idée de l'ordre de grandeur des divers agrégats.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

deshalb lohnt es sich, in ertms vorrangig und mit nachdruck zu investieren.

Francés

il est donc rentable d’ investir prioritairement dans l’ ertms et d’ insister sur sa nécessité.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

lohnt es sich politisch, lohnt es sich finanziell?

Francés

vaut-elle la peine des points de vue politique et financier?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die eu kann es sich nicht leisten, ihre energiepolitischen ziele nicht zu erreichen.

Francés

l’ue ne peut se permettre d’échouer dans ses ambitions en matière d’énergie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aus mehreren gründen lohnt es sich, solche formen direkter demokratie zu analysieren.

Francés

divers motifs justifient le bien-fondé de l'examen des aspects de la première.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wenn dieses ganze die bürger europas sind, dann lohnt es sich, sie zu machen.

Francés

il ne pourra pas y avoir de véritable marché

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

lohnt es sich für sie aus finanzieller sicht, ernsthaft an einen online­anschluß zu denken?

Francés

q: est­il financièrement intéressant que vous envisagiez sérieusement de travailler en connecté?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für sie lohnt es sich nicht mehr, mit den steuern herunterzugehen, wenn andere eu-länder es ihnen gleichtun.

Francés

la tva et diverses taxes ne pourraient plus non plus être utilisées pour satisfaire les préférences sociales spécifiques de l'État.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

deshalb meine frage: lohnt es sich überhaupt noch, den rechnungshof bericht zu studieren?

Francés

le fait est que les etats membres n'assument pas du tout leur responsabilité à l'égard de 80 % des ressources financières de l'union européenne!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,104,805 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo