Usted buscó: aspirationspneumonie (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

aspirationspneumonie

Francés

pneumopathie d'inhalation

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

oropharyngealspasmus laryngospasmus aspirationspneumonie

Francés

spasme oropharyngé laryngospasme pneumonie de déglutition

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oropharyngealer spasmus, laryngospasmus, aspirationspneumonie

Francés

spasmes oropharyngé, spasme laryngé, pneumonie de déglutition

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

vorausgegangen war ein atemstillstand mit krampfanfällen, der in eine tödlich verlaufende aspirationspneumonie mündete.

Francés

la littérature ne fait état que d’ un seul décès: après un surdosage de 469 mg/ kg, un enfant de 16 mois a développé un épisode d’ apnée avec convulsions et une pneumopathie de déglutition fatale.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

in seltenen fällen wurde über das auftreten von dysphagie assoziiert mit aspirationspneumonie und tod berichtet.

Francés

de rares cas de dysphagie entraînant une pneumonie de déglutition et la mort ont été décrits.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

sofern die muskulatur von oropharynx und Ösophagus betroffen sind, manifestiert sich evtl. eine aspirationspneumonie.

Francés

lorsque les muscles de l'oropharynx et de l 'œ sophage sont touchés, il peut s'ensuivre une pneumonie de déglutition.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

aripiprazol und andere antipsychotischen arzneimittel sollten mit vorsicht bei patienten mit einem risiko für aspirationspneumonie angewendet werden,

Francés

l’ aripiprazole et les autres médicaments antipsychotiques doivent être utilisés avec prudence chez les patients à risque de pneumonie de déglutition.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

es liegen spontanberichte über fälle von dysphagie, aspirationspneumonie und/oder potentiell tödlichen atemwegserkrankungen im gefolge einer behandlung mit botulinumtoxin typ a/b vor.

Francés

il y a eu des rapports spontanés de dysphagie, de pneumonie par aspiration et/ou de maladie respiratoire fatale, après le traitement par la toxine botulinique de type a/b.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pneumomediastinum, in trachea und Ösophagus), lungenembolie, blutung der atemwege (einschließlich lunge, bronchien und trachea), aspirationspneumonie

Francés

fistule non- gastrointestinale (y compris trachéale, du pneumomédiastin, trachéo- oesophagienne), embolie pulmonaire, hémorragie des voies respiratoires (y compris pulmonaire, bronchique, trachéale), pneumonie par aspiration

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gelegentlich: brechreiz, belastungsdyspnoe, bluthusten, hypoxie, nasenverstopfung, aspirationspneumonie, produktiver husten, atemdepression, blutstau im respirationstrakt, keuchende atmung

Francés

rares : suffocation, dyspnée d’effort, hémoptysie, hypoxie, congestion nasale, pneumonie de déglutition, toux productive, dépression respiratoire, congestion des voies respiratoires, respiration sifflante

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verwendung einer wirksamen menge von somatostatin oder einem somatostatinagonisten, oder einem pharmazeutisch akzeptablen salz derselben bei der herstellung eines medikaments zur behandlung von fibrose, die mit glomerulonephritis, diabetischer nephropathie, abstoßung eines allogenen transplantats, hiv-nephropathie, idiopathischer fibrose, systemischer sklerose, keloidentwicklung, narbenbildung, eosinophilie-myalgie-syndrom, intraokularer fibrose, vaskulärer restinose, nasaler polypose, pulmonarer fibrose, interstitieller lungenerkrankung, immunreaktionstörung, aspirationspneumonie, parasiten-induzierter fibrose, stumpftrauma, chirurgischen schnitten und penetrierenden verletzungen des zentralen nervensystems verbunden ist oder hierdurch verursacht wird, wobei die zustände mit einer Überexpression von tgf-β bei einem patienten verbunden ist.

Francés

utilisation d'une quantité efficace de somatostatine ou d'un agoniste de somatostatine, ou d'un sel pharmaceutiquement acceptable de ceux -ci, dans la préparation d'un médicament pour le traitement de la fibrose associée avec ou provoquée par la glomérulonéphrite, la néphropathie diabétique, le rejet d'allogreffe, la néphropathie liée au hiv, la fibrose idiopathique, la sclérose systémique, le développement de chéloïdes, la cicatrisation, le syndrome d'éosinophiliemyalgie, la fibrose intra -oculaire, la resténose vasculaire, la polypose nasale, la fibrose pulmonaire, la maladie pulmonaire interstitielle, le désordre de la réaction immunitaire, la pneumonie de déglutition, la fibrose induite par un parasite, le traumatisme fermé, l'incision chirurgicale et les plaies par pénétration du système nerveux central, lesdites conditions étant associées avec une sur-expression de tgf-β dans un patient.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,590,581 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo