Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
auch auf die importsicherheit muss geachtet werden.
il convient aussi de prêter attention à la sécurité des importations.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf die aktivierung von sozialleistungen muss geachtet werden.
cette proposition est le résultat d'une étude financée en 199512et conduite sur l'ensemble du territoire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verbindungen geachtet werden.
v erticales:30:30:30
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kombinationen, auf die geachtet werden muss:
associations à prendre en compte:
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hierzu muss auf folgendes geachtet werden:
il faut pour cela:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf die fachgerechte ausführung der flanschen muss geachtet werden.
il convient de contrôler l'exécution correcte des brides du point de vue technique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf aseptisches arbeiten geachtet werden sollte.
son insertion.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
die magna charta der eu muss geachtet werden
une question piège, pas seulement pour les étudiants
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf eine mögliche dehydratation sollte geachtet werden.
une attention particulière doit être accordée au risque de déshydratation.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweitens, das ukrainische recht muss geachtet werden.
en deuxième lieu, le droit ukrainien doit être respecté.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf konsistenz beider stellungnahmen sollte geachtet werden.
il conviendrait de respecter une certaine logique entre ces deux avis.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf die erhaltung der biologischen vielfalt geachtet werden;
veiller à la préservation de la biodiversité;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
während der behandlung sollte auf maulschleimhautläsionen geachtet werden.
pendant le traitement, l'apparition de lésions orales doit être surveillée.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
daher sollte auf anzeichen einer glucoseintoleranz geachtet werden.
en conséquence, une intolérance au glucose devra être recherchée.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
seitens der ergonomengruppe muss dabei ständig geachtet werden auf:
ils nécessitent de la part de l'équipe ergonomique une attention constante sur :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
umgekehrt sollte auch stärker auf mögliche Überschneidungen geachtet werden.
a l’inverse, les risques de doublon doivent faire l’objet d’une vigilance accrue.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem muß darauf geachtet werden, daß durch
dans ce contexte, le comité des régions préconise l'introduction de normes communautaires minimales pour l'établissement des prix de l'alimentation énergétique. il
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf komplikationen, wie z. b. leichte ermüdbarkeit, muß geachtet werden.
les complications autres que la douleur devront être prises en compte, par exemple, une fatigabilité plus rapide.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die grundrechte von ausländern müssten geachtet werden.
après l'angoisse, après la peur, après la peine, vient la colère "plus jamais ça".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gleichwohl muss darauf geachtet werden, dass hochwertige arbeitsplätze geschaffen werden.
néanmoins est-il indispensable de veiller à ce que des emplois de qualité soient créés.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: