Usted buscó: brustkrebspatienten (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

brustkrebspatienten

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

prognose fÜr brustkrebspatienten

Francés

pronostic de patients atteints d'un cancer du sein

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sekundäre wirksamkeitsergebnisse (brustkrebspatienten mit

Francés

résultats concernant les critères secondaires d’ efficacité (patientes atteintes de cancer du sein avec métastase osseuse)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

diagnose und prognose bei brustkrebspatienten

Francés

diagnostic et pronostic de patients souffrant de cancer du sein

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sekundäre wirksamkeitsergebnisse (brustkrebspatienten mit knochenmetastasen)

Francés

résultats concernant les critères secondaires d’ efficacité (patientes atteintes de cancer du sein avec métastase osseuse)

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

tabelle 2 wirksamkeitsergebnisse (brustkrebspatienten mit knochenmetastasen

Francés

tableau 2 résultats concernant l’efficacité (patientes atteintes de cancer du sein avec métastase osseuse)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

verfahren zur vorhersage der ansprechbarkeit auf chemotherapie bei brustkrebspatienten

Francés

procedes de prevision de la reactivite a la chimiotherapie chez des patientes souffrant du cancer du sein

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

behandlung von postmenopausalen beschwerden in brustkrebspatienten mit tibolon und einem serm

Francés

traitement des symptomes post-menopausiques chez des patientes atteintes du cancer du sein, ce traitement comprenant la tibolone et un oestrogene de confection

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

marker zur prognose der reaktion auf therapie bzw. der Überlebensrate von brustkrebspatienten

Francés

marqueurs pour le pronostic de la reponse a la therapie et/ou de la survie chez les patients du cancer du sein

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

klassifizierung von brustkrebspatienten unter verwendung einer kombination aus klinischen kriterien und informativen gensÄtzen

Francés

classification de patients du cancer du sein utilisant une combinaison de criteres cliniques et d'ensembles genetiques informatifs

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der qualität der behandlung von brustkrebspatienten bestehen derzeit zwischen den mitgliedstaaten und regionen große unterschiede.

Francés

À l' heure actuelle, les disparités entre États membres et régions au niveau de la qualité du traitement du cancer du sein sont énormes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verfahren zur vorhersage des Überlebens insgesamt und ohne krankheitsfortschreitung zu jedem nachsorgezeitpunkt bei der therapie von metastatischen brustkrebspatienten unter verwendung zirkulierender tumorzellen

Francés

mÉthode de prÉdiction de survie sans progression et de survie globale, À chaque instant du suivi, au cours du traitement de patientes atteintes du cancer du sein mÉtastatique, utilisant des cellules tumorales circulantes

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die verringerung des knochenverlustes besteht eine geringere neigung zu knochenbrüchen, was dazu beiträgt, bei brustkrebspatienten mit knochenmetastasen frakturen zu verhindern.

Francés

la diminution de la perte osseuse contribue également à rendre les os moins fragiles, ce qui est utile pour la prévention des fractures chez les patientes atteintes de cancer du sein avec métastases osseuses.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die wirksamkeit und unbedenklichkeit von tyverb in kombination mit capecitabin wurde bei brustkrebspatienten mit gutem allgemeinzustand in einer randomisierten phase-iii-studie geprüft.

Francés

l’efficacité et la sécurité d’emploi du tyverb utilisé en association à la capécitabine dans le cancer du sein chez des patients ayant un bon indice de performance ont été évaluées au cours d’une étude clinique randomisée de phase iii.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwendung nach anspruch 7, wobei die frühdiagnose an einer aus brustkrebspatienten im stadium t is -3; n0; m0 stammenden probe vorgenommen wird.

Francés

utilisation selon la revendication 7, dans laquelle le diagnostic précoce est établi avec un échantillon dérivé de patients bc au stade t is -3 ; no ; m0.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese unterschiede sind wahrscheinlich auf unterschiede in der patientenpopulation zurück zu führen, da die phase 2 studien sowohl chemonaive als auch deutlich vorbehandelte brustkrebspatienten mit bestehenden lebermetastasen und/oder abnormen ausgangswerten der leberfunktionstests einschlossen.

Francés

ces différences sont probablement dues aux différences dans les populations de patients, dans la mesure où les études de phase 2 ont inclus à la fois des patientes atteintes de cancer du sein n’ayant jamais reçu de chimiothérapie et des patientes atteintes de cancer du sein lourdement prétraitées avec des métastases hépatiques préexistantes et/ou un bilan de la fonction hépatique anormal avant traitement.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verfahren zum charakterisieren einer tumorbiopsie-probe eines brustkrebspatienten, umfassend: (a) isolieren von mrna aus der tumorbiopsie-probe; (b) revers-transkribieren der mrna in cdna; (c) amplifizieren der cdna mit polymerase-kettenreaktion unter verwendung von wenigstens zwei primerpaaren, wobei jedes primerpaar komplementär zu einer gesonderten region eines brustkrebsmarker-nukleinsäureziels, falls vorhanden, aus einem satz von brustkrebsmarkergenen, der galnac und mage-3 beinhaltet, ist; und (d) detektieren der anwesenheit oder abwesenheit von amplifizierten brustkrebsmarker-nukleinsäurezielen, wobei die anwesenheit von amplifizierten brustkrebsmarker-nukleinsäurezielen ein profil des patiententumors erzeugt.

Francés

procédé de caractérisation d'un échantillon de biopsie de tumeur d'une patiente atteinte d'un cancer du sein, comprenant (a) l'isolement de l'arnm dudit échantillon de biopsie de tumeur; (b) la transcription inverse dudit arnm en adnc; (c) l'amplification dudit adnc par amplification en chaîne par polymérase utilisant au moins deux paires d'amorces, chaque paire d'amorces étant complémentaire d'une région séparée d'un acide nucléique cible marqueur du cancer du sein, s'il y en a, appartenant à un groupe de gènes de marqueurs de cancer du sein comprenant le galnac et le mage-3, et (d) la détection de la présence ou de l'absence d'acides nucléiques cibles marqueurs du cancer du sein amplifiés, la présence d'acides nucléiques cibles marqueurs du cancer du sein amplifiés créant un profil de la tumeur de ladite patiente.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,837,877 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo