Usted buscó: der versand der teile erfolgt morgen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

der versand der teile erfolgt morgen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

der versand erfolgt in flüssigstickstoffdampf.

Francés

l'expédition est réalisée dans de la vapeur d'azote liquide.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der versand der ware erfolgt anschließend durch den händler.

Francés

l’expédition des marchandises est par la suite réalisée par le commerçant.

Última actualización: 2016-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

versand der

Francés

expéditions des

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand erfolgt 3 monate nach ende des wirtschaftsjahres.

Francés

les formulaires sont envoyés trois mois après la fin de l'exercice comptable.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand von bruteiern aus der zone;

Francés

l’expédition d’œufs à couver provenant de la zone;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein versand der unterlagen erfolgt nur bei vorausleistung der portokosten.

Francés

nc: 2 - fournitures; pr: 1 - procÉdure ouverte; rp: 4 - cee; aa: 1 - État;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand erfolgt jährlich (jeweils für 12 monate).

Francés

l'expédition a lieu annuellement (chaque fois pour 12 mois).

Última actualización: 2017-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand der cd­rom erfolgt nach anmeldung für das projekt über den web site unter:

Francés

la task force best a été créée à la suite du conseil européen d'amsterdam en juin 1997, afin sim­plifier l'environnement commercial, notam­ment en ce qui concerne les pme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

d) der versand von bruteiern aus der zone;

Francés

d) l’expédition d’œufs à couver provenant de la zone;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand der von maßnahmen betroffenen ware über drittländer,

Francés

l'expédition du produit soumis aux mesures via des pays tiers, et

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand von prüfpräparaten erfolgt gemäß den anweisungen des sponsors im versandauftrag.

Francés

les médicaments destinés à des essais cliniques sont expédiés conformément aux instructions données par le promoteur dans la demande d'expédition.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b. versand der ewg-lander

Francés

total expéditions des pays de la ce

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kontraktabrechnungen (einschließlich versand der zertifikate

Francés

dénouement des contrats (y compris envoi des certificats);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verbindung der teile erfolgt durch wärmeeinwirkung, wie z.b. löten oder elektronenstrahlschweissen.

Francés

les pièces sont thermiquement reliées les unes aux autres, par exemple par brasage ou par soudage par bombardement électronique.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der versand der kopie erfolgt mittels eines gemeinsamen sicheren elektronischen austauschsystems oder in form einer sicheren elektronischen datei.

Francés

cet exemplaire est envoyé au moyen d’un système d’échange électronique commun et sécurisé ou sous la forme d’un fichier électronique sécurisé.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auswahl von unternehmen und versand der fragebögen:

Francés

• les déclarations en matière de prévention et de réduction intégrées de la pollution;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das heißt, sie haben garantien, der versand ist nicht erfolgt, und die garantien sind abgelaufen.

Francés

cela a été particulièrement frappant la dernière fois, dans les rapports des douanes allemandes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) beim versand der butter nach dem schmelzen:

Francés

b) lors de l'expédition du beurre après avoir été concentré:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dazu wuerden expressdienste und der versand von druckerzeugnissen gehoeren.

Francés

il s'agirait notamment du courrier express et de l'envoi des publications.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bitte informieren sie mich erneut, wenn sich der versand verzögert

Francés

veuillez m'informer à nouveau si l'expédition est retardée

Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,620,856 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo