Usted buscó: dichtstoff (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

dichtstoff

Francés

produit d'étanchéité

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dichtstoff.

Francés

composition d'étanchéité.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wasserquellbarer dichtstoff

Francés

matériau d'étanchéité gonflable à l'eau

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

umweltschonender dichtstoff.

Francés

matériau d'étanchéité non-polluant.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kleb- und dichtstoff

Francés

matiere adhesive et d'etancheite

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zweikomponenten-kleb-/dichtstoff

Francés

substance adhesive/d'etancheite a deux constituants

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

lösungsmittelfreier kleb-und dichtstoff

Francés

agents adhésif et d'étancheité ne contenant pas de solvent

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kleb- und dichtstoff für drucksperrschichtverpackungen

Francés

joint adhésif pour récipients à barriere de pression

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zweikomponentiger polysulfid-kleb/dichtstoff

Francés

adhesif/agent d'etancheite au polysulfure a deux constituants

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dichtstoff für klimaanlagen und kühlmittelkreisläufe.

Francés

matériau d'étanchéité pour conditionnement d'air et circuits de réfrigération.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dichtstoff für elektronische bauelemente und elektronische bauelemente

Francés

composition d'étanchéité pour composants électroniques et ses composants électroniques

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren zum beschichten von dichtstoff auf einem brennstoffzellenseparator

Francés

utilisation de procédés d'oxydation avancés pour remédier aux sols et sédiments contaminés par des métaux lourds et des radionucléides dans une boucle de processus fermée

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dichtstoff auf basis von butylkautschuk und/oder polyisobutylen.

Francés

composition d'étanchéité à base de caoutchouc butyl et/ou de polyisobutylène.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dichtstoff auf der basis von epoxidiertem polysulfid und isocyanat

Francés

matériau d'étanchéité à base de polysulfure époxydé et d'isocyanat

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die glasabdichtung wird mit dichtprofilen oder mit spritzbarem dichtstoff ausgeführt

Francés

le scellement de verre est réalisée avec des profilés d'étanchéité ou de mastic injectable

Última actualización: 2017-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dichtstoff mit siloxanabstossender oberfläche, zusammensetzung und verfahren zur herstellung.

Francés

agent d'étanchéité avec surface siloxanphobique, composition et méthode pour préparation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dichtstoff, verfahren zum abdichten einer wabenkonstruktion sowie abgedichtete wabenkonstruktion

Francés

materiau d'etancheite, procede permettant de realiser l'etancheite d'une strucure nid d'abeille et structure nid d'abeille sur laquelle l'etancheite a ete realisee

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die zusammensetzung findet gute verwendung als klebstoff, dichtstoff, beschichtung oder belag.

Francés

cette composition trouve une bonne application comme colle, agent d'étanchéité, revêtement ou enrobement.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

diese zusammensetzungen eignen sich insbesondere als kleb- oder dichtstoff sowie als beläge.

Francés

ces compositions conviennent en particulier en tant qu'adhésif ou agent d'étanchéité ainsi qu'en tant que revêtements.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

verwendung von kondensationsvernetzenden polyurethanmassen gemäß anspruch 1 als dichtstoff, kleb- oder beschichtungsmaterial.

Francés

utilisation des matériaux de polyuréthanne réticulant par condensation suivant la revendication 1, comme matière d'étanchéité, masse collante ou agent de revêtement.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,504,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo