Usted buscó: drehstrommotor (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

drehstrommotor

Francés

moteur triphasé

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehstrommotor mit Überhitzungsschutzeinrichtung

Francés

moteur à courant alternatif avec protection contre les surchauffes

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stromversorgungsschaltung für einen drehstrommotor

Francés

circuit d'alimentation en courant pour un moteur triphasé

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

antriebsanordnung mit einem drehstrommotor.

Francés

dispositif d'entraînement avec un moteur triphasé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

elektronisch gesteuerter, drehzahlvariabler drehstrommotor

Francés

moteur à commande électronique, à vitesse variable

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

umformer für einen drehstrommotor in flurförderzeugen

Francés

convertisseur pour moteur triphasé en chariot de manutention

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehzahlsteuerbarer drehstrommotor zum betrieb an einem frequenzumrichter

Francés

moteur à courant alternatif à vitesse variable pour opération avec convertisseurde fréquence

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehstrommotor grossen durchmessers mit teilfugen im stÄnder.

Francés

moteur triphase de grand diametre avec stator presentant des joints d'assemblage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehstrommotor mit einem schleifringläufer und damit ausgestattete transportanlage

Francés

moteur triphasé à bagues collectrices et système de transport l'utilisant

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein drehstrommotor vorgesehen ist.

Francés

procédé selon la revendication 2, caractérisé en ce qu' un moteur triphasé est prévu.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beim betrieb mit dieselmotor/generator erfolgt der antrieb durch den drehstrommotor.

Francés

en mode moteur diesel/ générateur, l'entraînement est assuré par le moteur triphasé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abschaltvorrichtung für einen zum hochfahren einer wickelspule dienenden elektrischen achsantrieb als drehzahlveränderbarer drehstrommotor.

Francés

dispositif d'arrêt pour une commande électrique d'un arbre de démarrage d'une bobine comme un moteur à courant alternatif triphasé à vitesse variable.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

walzstraße nach einem der ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der drehstrommotor als asynchronmotor ausgebildet ist.

Francés

train de laminoir suivant l'une des revendications 1 à 11, caractérisé en ce que le moteur à courant triphasé est constitué en moteur asynchrone.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

walzstraße nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der drehstrommotor als überlastbarer drehstrommotor ausgebildet ist.

Francés

train de laminoir suivant l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le moteur à courant triphasé est constitué en moteur à courant triphasé pouvant résister à une surcharge.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorrichtung nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die linearkomponenten jeweils einen antrieb aufweisen, der als drehzahlgesteuerter drehstrommotor ausgebildet ist.

Francés

dispositif selon la revendication 7, caractérisé en ce que les composantes linéaires présentent chacune un entraínement qui est réalisé sous la forme d'un moteur à courant triphasé et régulation de vitesse.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die vorliegende erfindung betrifft ein verfahren zur wärmebehandlung metallischer werkstücke, bei dem durch einen von einem drehstrommotor angetriebenen ventilator ein kühlgasstrom in einem vakuumofen zum abschrecken der werkstücke erzeugt wird.

Francés

la présente invention concerne un procédé de traitement thermique de pièces métalliques selon lequel un ventilateur entraîné par un moteur à courant triphasé produit un flux de gaz de refroidissement dans un four à vide pour le refroidissement des pièces.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehstrommotor nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die erste schwellenspannung 2 bis 5%, vorzugsweise 3%, der spannung des drehstromnetzes beträgt.

Francés

moteur à courant triphasé selon la revendication 6, caractérisé en ce que la première tension de seuil représente de 2 à 5 %, de préférence 3 %, de la tension du réseau triphasé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine maschine nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß diese elektromotoren (6a, 6b) mindestens einen wechselstrommotor und mindestens einen drehstrommotor umfassen.

Francés

machine selon la revendication 1, caractérisée en ce que lesdits moteurs électriques (6a, 6b) comportent au moins un moteur électrique monophasé et au moins un moteur électrique triphasé.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

drehstrommotor nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der elektronische schalter (4) in einer wärmeleitenden verbindung mit dem klemmenkasten steht, wobei der klemmenkasten aus einem wärmeleitenden material gefertigt ist.

Francés

moteur à courant triphasé selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'interrupteur électronique (4) est en liaison thermiquement conductrice avec la boíte à bornes, la boíte à bornes étant fabriquée dans un matériau thermiquement conducteur.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

antriebsachse mit einem eingebauten elektromotor (3), insbesondere drehstrommotor, als antriebsaggregat, dessen stator (2) mit einem die antriebsachse kappselnden achsgehäuse (1) und dessen rotor (4) mit einer den rotor (4) axial durchgreifenden hohlwelle (5) verbunden ist, und mit einem differentialgetriebe (8), dessen gehäuse (9) einem ende der hohlwelle (5) zugeordnet und von diesem angetrieben ist und dessen abtriebswellen (10,11) der antriebsachse auf beiden seiten zugeordnete räder antreiben, wobei das dem differentialgetriebe (8) zugewandte ende der hohlwelle (5) einen einstückig ausgeformten, zumindest den hauptteil des gehäuses des differentialgetriebes (8) bildenden erweiterungsteil (9) aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß der erweiterungsteil (8) der hohlwelle (5) innerhalb des den elektromotor (3) umschließenden achsgehäuseteils (1) gelegen und in einem lager (17) abgestützt ist, das dem erweiterungsteil (9) etwa mittig zugeordnet ist, wobei das differentialseitige ende des den elektromotor (3) umschließenden achsgehäuseteils (1) mit einem angeschraubten flanschteil (18) versehen ist, das das lager (17) für den erweiterungsteil (9) abstützt.

Francés

°) essieu moteur comprenant : un moteur électrique (3) incorporé, notamment un moteur à courant triphasé, pour donner un ensemble d'entraínement dont le stator (2) est relié à un boítier d'essieu (1) encapsulant l'essieu moteur, et dont le rotor (4) est relié à un arbre creux (5) traversant axialement le rotor (4), un mécanisme différentiel (8) dont le boítier (9) est associé à une extrémité de l'arbre creux (5) en étant entraíné par celui-ci et dont les arbres de sortie (10, 11) de l'essieu moteur entraínent des roues associées à l'essieu moteur des deux côtés, l'extrémité de l'arbre creux (5) située du côté du mécanisme différentiel (8) présente une partie élargie (9) réalisée monobloc et formant au moins la partie principale du boítier du mécanisme différentiel (8), caractérisé en ce que la partie élargie (9) de l'arbre creux (5) se trouve à l'intérieur de la partie de boítier d'essieu entourant le moteur électrique (3) et est en appui dans un palier (17) disposée vers le milieu de cette partie élargie, et l'extrémité, située du côté du différentiel de la partie du boítier (1) entourant le moteur électrique (3), est équipée d'une partie de bride (18) vissée, qui soutient le palier (17) d'appui de la partie élargie (9).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,111,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo