Usted buscó: dst (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

dst

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

dabei kann sie dem efta-staat vorschlagen, dst regelung

Francés

l'autorité de surveillance peut proposer:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren und vorrichtung zur dynamischen abstimmung von kalendereingaben, die auf dst-wechsel basiert

Francés

procédé et système pour l'arrangement dynamique des données de calendrier basé sur des changes de dst

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein vereinfachter vordruck fur dst notifizierung sowohl neuer als auch bestehender regelungen m m anhang Π des leitfadens aufgeführt.

Francés

l'équivalentsubvention varie selon qu'une franchise de remboursement du principal est ou non accordée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die initiative verwendete bedeutende ressourcen, sowohl in bezug auf den arbeitseinsatz als auch finanziell für die tib und die dst.

Francés

le projet a tout d’abord été évalué par les deux organisations après une année de fonctionnement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 1, bei dem das kupfer eine durch walzen behandelte (dst) kupferfolie ist.

Francés

procédé selon la revendication 1, dans lequel le cuivre est une feuille de cuivre traitée sur la paroi latérale d'un tambour.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die anforderung zusatzlicher informationen wird die frist fur die prüfung des notifizierten beihilfevorhabens aufgehoben. dst gesamte frist begmi dann erneut mit dem eingang det angeforderten angaben zu laufen.

Francés

lorsque l'autorité de surveillance aele demande des informations complémentaires, le délai imparti pour l'examen de la notification est reporté et ne recommence à courir qu'à la date de réception des informations complémentaires demandées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

6; a, b, c), die neben einer zyklusnummer (cyc-num) und einem feld für die anforderungszählung (req-len) noch felder mit dem knotenlabel für das weiteste ziel (dst-max) bzw. mit dem angeforderten maximum (req-max) enthalten; und in jedem knoten ein mittel (51; fig. 10) zum speichern eines lokalen knotenlabels (nod-lbl); ein mittel (39) zum speichern des labels (ord-dst) eines ausgewählten zielknotens, zu dem die lokalen daten übermittelt werden; ein mittel (57) zum vergleich des knotenlabels für das weiteste ziel in einem empfangenen reservierungsblock mit dem lokalen knotenlabel; mittel (33, 35, 61) zum speichern der zyklusnummer zusammen mit dem wiederverwendungs-flag (reu-flg), wenn das knotenlabel für das weiteste ziel kleiner oder gleich wie das lokale knotenlabel ist, und mittel (31, 47, 73, 75) zum einfügen des knotenlabels für das ausgewählte ziel in das feld mit dem knotenlabel für das weiteste ziel (dst-max) im reservierungsblock; und mittel (31, 95, 97, 99, 101) zur bereitstellung - nach dem start eines entsprechenden betriebszyklus, für den der knoten ein wiederverwendungs-flag reserviert hat, - aller zeitschlitze des entsprechenden betriebszyklus, die vom entsprechenden knoten oder von anderen knoten in richtung downstream verwendet werden.

Francés

19-n) qui lui sont connectés, et un moyen de tête de ligne (15) pour engendrer des tranches de temps de transmission et des informations de contrôle passant sur ledit support de transmission; un bloc de commande étant passé à chaque cycle d'une pluralité de cycles opératoires numérotés, comprenant un compte de requêtes (req-len) que chaque noeud peut modifier par un nombre de tranches de temps requises (ord-len); chaque noeud utilisant après le départ du cycle opératoire respectif le nombre requis de tranches de temps libres; et chaque noeud étant identifié par un label (nod-lbl) indiquant sa position, ledit appareil comprenant: dans ledit moyen de tête de ligne: un moyen pour engendrer des blocs de commande (figure 6, a, b, c) comprenant, en plus d'un numéro de cycle (cyc-num) et d'un champ pour ledit compte de requêtes (req-len), d'autres champs pour respectivement un label de noeud de destination la plus éloignée (dst-max) et pour un maximum requis (req-max); et dans chacun desdits noeuds, un moyen (51, figure 10) pour emmagasiner un label de noeud local (nod-lbl); un moyen (39) pour emmagasiner le label (ord-dst) d'un noeud de destination sélectionnée sur lequel doivent être transmises des données locales; un moyen (57) pour comparer le label de noeud de destination la plus éloignée dans un bloc de commande reçu avec le label de noeud local; des moyens (33, 35, 61) pour emmagasiner le numéro de cycle avec l'indicateur de réutilisation (reu-flg), si le label de destination la plus éloignée est inférieur ou égal au label de noeud local, et des moyens (31, 47, 73, 75) pour insérer le label du noeud de destination sélectionnée dans le champ du label de noeud de destination la plus éloignée (dst-max) du bloc de commande; et des moyens (31, 95, 97, 99, 101) pour rendre disponibles, après le départ d'un cycle opératoire respectif pour lequel le noeud a emmagasiné un indicateur de réutilisation, toutes les tranches de temps de ce cycle opératoire respectif à utiliser par le noeud respectif ou par d'autres noeuds plus en aval.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,992,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo