Usted buscó: eine ratenzahlung ist leider nicht möglich (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

eine ratenzahlung ist leider nicht möglich

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

dies ist leider nicht möglich.

Francés

malheureusement, cela n’ a pas été possible.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das aber ist leider nicht immer möglich.

Francés

cela n'est malheureusement pas toujours possible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schreiben in %1 ist leider nicht möglich.

Francés

l'écriture vers %1 n'est pas prise en charge.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine vollständige formatierung benutzerdefinierter geräte ist leider nicht möglich.

Francés

impossible d'effectuer un formatage complet du périphérique indiqué.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dieser fassung ist das leider nicht möglich.

Francés

c2117/87) concer nant un règlement relatif à un programme euro péen de recherche et de développement dans le domaine des technologies de l'information (esprit). prit).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbindung über protokoll %1 ist leider nicht möglich.

Francés

l'ouverture des connexions avec le protocole %1 n'est pas prise en charge.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in drei minuten redezeit ist dies leider nicht möglich.

Francés

c'est pourquoi nous sommes à la recherche d'un système qui tienne à la fois compte des intérêts nationaux et des intérêts européens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bis heute war das leider nicht möglich.

Francés

(') débat d'actualité (recours): cf. ρ bal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

drucken ist leider nicht möglich.name of the hash algorithm

Francés

impossible d'imprimer. name of the hash algorithm

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist leider nicht geschehen!

Francés

elle n'en a malheureusement rien fait.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlung von daten aus %1 ist leider nicht möglich.

Francés

la réception de données depuis %1 n'est pas gérée.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese ist leider nicht erschienen.

Francés

celle-ci n'apparaît malheureuse ment pas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

demokratie ist leider nicht ansteckend!

Francés

la démocratie n' est malheureusement pas contagieuse.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

-das ist leider nicht alles, tom.

Francés

-ce n’est malheureusement pas tout, tom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das Öffnen von dateien mit dem protokoll %1 ist leider nicht möglich.

Francés

le protocole %1 ne gère pas l'ouverture de fichiers.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist angesichts des terminzwangs im rahmen dieser stellungnahme leider nicht möglich.

Francés

l'obligation à laquelle il doit maintenant faire face l'empêche malheureusement de le faire dans le cadre du présent avis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die Übermittlung von mime-typ-daten aus %1 ist leider nicht möglich.

Francés

la réception du type mime depuis %1 n'est pas prise en charge.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bereitschaft ist leider nicht zu erkennen.

Francés

hélas, rien ne nous porte à croire qu'il est disposé à le faire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verwendung von unteradressen (sub-urls) ist leider nicht möglich über %1.

Francés

l'utilisation de sous-url dans %1 n'est pas gérée.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gleichzeitige herunterladen mehrerer elemente mittels protokoll %1 ist leider nicht möglich.

Francés

le protocole %1 ne gère pas les téléchargements multiples.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,610,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo