Usted buscó: eingeschlagen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

eingeschlagen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

gien eingeschlagen.

Francés

le droit international

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

balkanroute eingeschlagen hatte.

Francés

► par la suite, la région du «croissant d'or» en asie du sud-ouest est la principale source d'approvisionnement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

egal, welcher lösungsweg eingeschlagen

Francés

mais, quelle que soit la formule adoptée, la ville doit être ferme avec

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rahmennummer (eingeschlagen in rahmen)

Francés

numéro de cadre (inscrit sur le cadre)

Última actualización: 2013-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

trittsländern im agrarsektor eingeschlagen werden

Francés

des produits, etc.), et une éventuelle réorienta­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die gemeinschaft hat diesen weg eingeschlagen.

Francés

elle a déjà demandé à tous les États membres de rendre obligatoire l'enseignement d'au moins une langue étrangère européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(') dieser weg wurde dann auch eingeschlagen.

Francés

0 c'est d'ailleurs dans ce sens que les travaux se sont orientés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

4 granaten sind in die schule eingeschlagen.

Francés

4 roquettes ont touché l'école.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ist das fenster, das er eingeschlagen hat.

Francés

c'est cette fenêtre qu'il a cassée.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die gemeinschaft hat diesen weg nicht eingeschlagen.

Francés

en cas d'agression d'un pays faible par un voisin plus fort, il faut assurer le respect de l'opinion mondiale unie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dies ist der weg, den die gemeinschaft eingeschlagen hat.

Francés

cipants (ce qui ne serait pas un mince avantage dans la conjoncture actuelle) mais encore de renforcer l'impact de ces échanges.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

danach haben sie eine doppelte laufbahn eingeschlagen.

Francés

vous avez ensuite mené une double carrière.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich glaube, wir haben den richtigen weg eingeschlagen.

Francés

je crois que c'est une bonne piste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der ausgasungsvorausberechnung wurden ab 1985 zwei neue wege eingeschlagen.

Francés

en ce qui concerne le calcul prévisionnel des dégagements gazeux, deux nouvelles voies ont été explorées à partir de 1985.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

welcher weg sollte also am besten eingeschlagen werden?

Francés

quelle est donc la meilleure voie à suivre ?

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

genau in diesem fenster hat er die scheibe eingeschlagen.

Francés

c'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"schlüssel zur schwäche" erweisen, wenn die eingeschlagen wird.

Francés

loppement économique ont créé un nouveau besoin en politiques technologiques étayées par

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die kommission bedauert, dass dieser weg nicht eingeschlagen wurde.

Francés

la commission regrette que cette piste ait été abandonnée.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bei der geänderten fassung wurde deshalb diese richtung eingeschlagen.

Francés

la version modifiée reflète la logique de cette argumentation.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3.5 in europa wird weitaus weniger holz eingeschlagen als nachwächst.

Francés

3.5 la croissance de la forêt est supérieure aux abattages avec une marge considérable en europe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,916,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo