Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorrichtung zur untersuchung der endoberflÄche eines durchsichtigen substrats und untersuchungsverfahren dafÜr
dispositif d'inspection de la surface d'extremite d'un substrat transparent et procede d'inspection associe
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erfindung nach anspruch 17, wobei der bereich eine schmale distale endoberfläche hat.
invention selon la revendication 17, dans laquelle ladite partie comporte une surface d'extrémité distale étroite.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handgehaltene ultraschallreinigungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei welcher der schalltrichter eine flache vordere endoberfläche aufweist.
dispositif de nettoyage ultrasonore à main selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le pavillon a une surface d'extrémité avant plane.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c-förmiger träger zur kabelmarkierung mit mindestens einer schrägen endoberfläche zum erleichtern seiner drehbefestigung an ein kabel
support pour marquage de câble en forme de c avec au moins une partie terminale oblique pour faciliter sa fixation par rotation sur le câble
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erfindung nach anspruch 16, wobei der bereich eine konische querschnittskonfiguration hat, die zu der distalen endoberfläche hin schmaler wird.
invention selon la revendication 16, dans laquelle ladite partie a une configuration de section transversale chanfreinée qui va en diminuant vers ladite surface d'extrémité distale.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wärmetauscher (10) nach anspruch 2, bei dem die flache vorstehende endoberfläche (501a) kreisförmig ist.
echangeur de chaleur (10) selon la revendication 2, dans lequel la surface d'extrémité en saillie plate (501a) est circulaire.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalibriermuffe nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die rillen (54) sich im wesentlichen radial über die endoberfläche erstrecken.
manchon de calibrage selon la revendication 1, caractérisé en ce que lesdites rainures (54) s'étendent sensiblement radialement en travers de ladite surface d'extrémité.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elektrochemische zellanordnung nach anspruch 12, bei der wenigstens eine der endoberflächen mit einer dichtung ausgestattet ist, um eine abdichtung mit der endoberfläche einer anderen vergleichbaren membranelektrodenanordnung zu bilden.
ensemble de cellule électrochimique selon la revendication 12, dans lequel au moins une desdites surfaces terminales est munie d'un joint pour former un joint étanche avec la surface terminale d'un autre ensemble d'électrode à membrane similaire.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erfindung nach anspruch 1, wobei die distale endoberfläche eine breite von weniger als ca. 1,27 mm (0,05 inch) hat.
invention selon la revendication 1, dans laquelle ladite surface d'extrémité distale a une largeur inférieure à environ 1,27 mm (0,05 pouce).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erfindung nach anspruch 1, wobei die distale endoberfläche eine breite von nicht mehr als ca. 1,016 mm (0,4 inch) hat.
invention selon la revendication 1, dans laquelle ladite surface d'extrémité distale a une largeur qui n'est pas supérieure à environ 1,016 mm (0,04 pouce).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dichtungsstruktur nach anspruch 1, bei welcher die rohrförmige abdecklage, welche den äußeren umfang des vorstehenden abschnitts abdeckt, derart ausgebildet ist, daß sie von einer vordersten endoberfläche des vorstehenden abschnitts vorsteht.
structure de joint selon la revendication 1, dans laquelle ladite couche de couverture tubulaire qui recouvre ladite circonférence extérieure de ladite section en saillie est formée afin de faire saillie à partir d'une surface d'extrémité d'embout de ladite section en saillie.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bolzenklemmwerkzeug nach anspruch 1, wobei der große ansatz (28) der walzenhalteeinrichtung eine durchgehende ebene mit einer flachen endoberfläche des handhabe-endes des gehäuses bildet.
outil de préhension de goujon ou similaire suivant la revendication 1, caractérisé en ce que le grand rebord (28) des moyens de retenue de rouleau forme un plan continu avec une surface extrême plane de l'extrémité à élément de commande du logement.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzeigetastschalter nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die obere endoberfläche und die unter endoberfläche der linseneinrichtung (4) als flache oberflächen gebildet sind, welche parallel zu einander verlaufen.
interrupteur à bouton-poussoir à affichage selon la revendication 1, dans lequel ladite surface d'extrémité supérieure et ladite surface d'extrémité inférieure desdits moyens formant lentille (4) sont réalisées sous la forme de surfaces planes qui sont parallèles entre elles.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. elektromagnetische kupplung nach anspruch 1, bei der die ringförmige ankerplatte (26) zu einer axialen endoberfläche (154) des ringförmigen hauptkörpers (150) gezogen wird.
2. embrayage électromagnétique selon la revendication 1, caractérisé en ce que ladite plaque d'armature annulaire (26) est attirée vers une surface d'extrémité axiale (154) dudit corps principal annulaire (150).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: