Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
völlig neue möglichkeiten
des opportunités inédites
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die informationstechnologie eröffnet neue möglichkeiten.
la technologie de l'information ouvre de nouvelles voies.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
völlig neue möglichkeiten für ihre webcam.
permettez à votre webcam de donner le meilleur d'elle-même.
Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neue möglichkeiten
de nouvelles opportunités
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikt-schulung eröffnet landwirten neue möglichkeiten
la formation aux tic ouvre de nouvelles perspectives aux agriculteurs
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikt eröffnet unternehmen und regionen neue möglichkeiten
les ntic offrent de nouvelles possibilités aux entreprises et aux régions
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die informationstechnologie eröffnet neue möglichkeiten der kommunikation.
la technologie de l'information ouvre de nouveaux horizons à la communication.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies eröffnet neue möglichkeiten für wohlstand und beschäftigung.
ces possibilités ouvrent de nouvelles perspectives pour la création de richesse etl’emploi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine völlig neue idee
une toute nouvelle idée
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die große speicherkapazität der disks eröffnet ganz neue möglichkeiten.
la grande capacité de stockage de ces disques permet un grand nombre de fonctionnalités uniques.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine völlig neue philosophie
une toute nouvelle philosophie nelle, et introduit le système européen de transfert de crédits (ects).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das nero gracenote plug-in eröffnet neue möglichkeiten für musik.
avec le plug-in nero gracenote, demandez plus à votre musique
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aber auch für die umwelt eröffnet nanotechnologie völlig neue perspektiven.
maison intelligente pour la sauvegarde de l’énergie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die digitaltechnologie eröffnet neue möglichkeiten für die europäische audiovisuelle industrie.
le numérique ouvre de nouvelles opportunités pour l’industrie européenne de l’audiovisuel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der neue vertrag eröffnet der kommission in einigen bereichen neue möglichkeiten.
le nouveau traité ouvre la porte à la commission sur un certain nombre de nouveaux domaines.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die eu-erweiterung eröffnet der europäischen kfz-industrie neue möglichkeiten.
l’élargissement de l’ue a créé de nouvelles opportunités pour l’industrie automobile européenne.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ende der zweiteilung europas eröffnet neue möglichkeiten für die entwicklung gesamteuropas.
la fin de la bipartitition de l'europe offre de nouveues possibilités de développement sur tout son territoire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese beiden bereiche miteinander kombiniert eröffnen natürlich völlig neue möglichkeiten.
ces deux domaines combinés ouvrent naturellement des possibilités totalement neuves.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bessere rechtsetzung: kommission eröffnet interessenträgern neue möglichkeiten zur teilnahme am gesetzgebungsprozess
améliorer la réglementation: la commission offre aux parties intéressées de nouvelles possibilités de participer au processus législatif
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die bevölkerungsalterung bereitet oftmals anlass zur sorge, eröffnet allerdings auch neue möglichkeiten.
pourtant, celui-ci est aussi porteur de nouveaux espoirs.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: