Usted buscó: erzeugerzusammenschlüssen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

erzeugerzusammenschlüssen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

- unterstützung von landwirtschaftlichen erzeugerzusammenschlüssen und -vereinigungen

Francés

- soutien des associations et unions nationales de producteurs agricoles

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ministerialerlass 135 vom 17. januar 2003 zur gründung und Überprüfung von erzeugerzusammenschlüssen

Francés

135/03 — aides aux unions de producteurs

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermarktungsaktivitäten von erzeugerzusammenschlüssen und ökologische qualitätsprogramme sollen entsprechend gefördert werden.

Francés

les activités de commercialisation des groupements de producteurs et les programmes promouvant la qualité écologique devraient également être encouragés.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bezeichnung der beihilferegelung: landschaftspflegerichtlinie/zuschüsse für die organisation von erzeugerzusammenschlüssen

Francés

intitulé du régime d'aides: lignes directrices relatives à la préservation des paysages/subventions pour l'organisation de groupements de producteurs

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

strategische ziele sind die verbesserung der wettbewerbsfähigkeit und die erleichterung der bildung von erzeugerzusammenschlüssen.

Francés

les objectifs stratégiques visent àrenforcer la compétitivité et à faciliter la constitution d’associations de producteurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

compasso hen von beihilfen zur einrichtung von erzeugerzusammenschlüssen sind ausfuhrerstattungen auch in diesem bereich möglich.

Francés

compasso régions méditerranéennes, à cause de l'impact né gatif du quota accordé cette année à la turquie par la communauté économique européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bildung von erzeugerzusammenschlüssen oder ­gemeinschaften im hinblick auf die bessere nut­zung der märkte, investitionen und ausrüstungsgüter von gemeinsamem interesse;

Francés

— l'organisation des producteurs en groupemenu ou communautés afin de leur permettre de tirer meilleur parti des marchés, des investissements et des équipe­menu d'intérêt commun,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu nennen sind hier die verordnungen des rates über die beihilfe zur gründung von erzeugerzusammenschlüssen und ihrer vereinigungen sowie die verordnungen zur verbesserung der verarbeitung und vermarktung landwirtschaftlicher erzeugnisse.

Francés

a l'issue de débats minutieux et prolongés aux niveaux politique et tech nique, ila été décidé que la politique commune des structures agricoles devait prendre une part importante dans la construction européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die bildung von erzeugerzusammenschlüssen oder gemeinschaften im hinblick auf die bessere nutzung der märkte, investitionen und ausrüstungsgüter von gemeinsamem interesse ;

Francés

- l'organisation des producteurs en groupements ou communautés afin de leur permettre de tirer meilleur parti des marchés, des investissements et des équipements d'intérêt commun ;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird eine regelung mit besonderen beihilfen für die ausbildung von führungs­kräften für genossenschaften und erzeugerzusammenschlüssen in bestimmten gebieten eingeführt, in denen sich die notwendigkeit einer solchen ausbildung klar erkennen lässt.

Francés

des aides sont disponibles pour l'amélioration des routes desservant les ex ploitations, l'amélioration foncière et le démarrage d'une action spécifique axée sur l'orientation de la production agricole.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. im bereich der technischen zusammenarbeit: die bildung von erzeugerzusammenschlüssen oder ­gemeinschaften im hinblick auf die bessere nut­zung der märkte, investitionen und ausrüstungsgüter von gemeinsamem interesse;

Francés

1) au titre de la coopération technique sur:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dieser Änderung wird in erster linie die geltungsdauer der vom rat 1978 eingeleiteten gemeinsamen aktion zur förderung von erzeugerzusammenschlüssen in bestimmten sektoren und bestimmten regionen der gemeinschaft, in denen es auf der stufe des angebots landwirtschaftlicher erzeugnisse gravierende strukturelle mängel gibt, verlängert.

Francés

l'objectif principal recherché par cette modification est de prolonger la validité de l'action commune, que le conseil avait instaurée en 1978 en vue de faciliter le regroupement des producteurs dans certains secteurs et dans certaines régions de la communauté où l'offre des produits agricoles présente des graves déficiences structurelles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweck: festsetzung des „bedeutenden" pro zentsatzes der verarbeiteten tomatengesamtmenge, für die lieferverträge mit erzeugerzusammenschlüssen bestehen, auf 80 % für die gesamte gemeinschaft.

Francés

objet: fixer à 80% pour toute la commu­nauté le pourcentage «significatif» de la quantité totale de tomates transformées couverte par des contrats conclus avec des groupements de producteurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(2) die beihilfe gemäß absatz 1 wird kleinstunternehmen, kleinen und mittleren unternehmen im sinne der empfehlung 2003/361/eg der kommission sowie allen formen von erzeugerzusammenschlüssen gewährt.

Francés

2. l'aide visée au paragraphe 1 est accordée aux micro-, petites et moyennes entreprises telles que définies dans la recommandation de la commission no 2003/361/ce, ainsi qu'à toute forme associative de producteurs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,613,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo