Usted buscó: fachschulausbildung (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

fachschulausbildung

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

fachschulausbildung, krankenpflege, mit diplom

Francés

programme diplôme infirmier (usa)

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

es bieteteine fachschulausbildung für jugendliche und erwachsenean.

Francés

ce séjour de quatre semaines à l’étranger n’aurait pas été possible sans l’apport financier duprogramme leonardo da vinci, qui permet de réduire la participation des familles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in luxemburg wird auf eine novellierung des gesetzes über die fachschulausbildung und den entsprechenden abschluß hingearbeitet.

Francés

le conseil de la politique scientifique et technologique de fin lande a déclaré, en 1993 (vers une société innovante), que l'accent serait mis de façon croissante sur les compétences de base dans l'enseignement professionnel initial pour parvenir à un programme d'enseignement plus global; en raison de son importance croissante, une évaluation du secteur éducatif dans la formation des adultes sera réalisée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1989 hatten von 100 erwerbstätigen 63 einen facharbeiterabschluß und 21 verfügten über ei ne hoch- oder fachschulausbildung.

Francés

en 1989, sur 100 personnes actives, 63 possédaient une qualification professionnelle et 21 avaient suivi une formation dans une école professionnelle spécialisée ou une université.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterhalb der genannten kräfte mit akademischer oder fachschulausbildung gibt es eine bedeutende infrastruktur handwerklicher ausbildung, die von den weniger intellektuell eingestellten jungen leuten benutzt wird, die in die lebensmittelindustrie eintreten möchten.

Francés

la recherche technologique alimentaire universitaire est essentiellement effectuée dans le département pour la technologie alimentaire de l'université agronomique de wageningen et à la faculté de médecine vétérinaire de l'université d'etat d'utrecht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• er nach beendigung einer mittel, ober- oder fachschulausbildung bzw. nach ablauf eines lehrvertrages für einen zeitraum von mindestens 6 monaten eine abhängige be schäftigung ausgeübt hat,

Francés

. intervenir dans sa rémunération pendant une période d'un an maximum à raison de pourcentages dégressifs (2)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der praktikumsvertrag dagegen ist für absolventen ei neshochschul studiums oder einer fachschulausbildung mittlerer und höherer ebene bzw. für personen mit einem berufsabschluß, der den vorstehend genannten ab schlüssen offiziell gleichgestellt ist und zur ausübung des entsprechenden berufes befähigt, vorgesehen.

Francés

l'arrêté susmentionné prévoit trois types de subventions pour financer des projets générateurs d'emplois destinés aux handicapés dans de tels centres. elles peuvent prendre la forme d'une assistance technique, d'une subvention des investissements en capital fixe ou d'une baisse des taux d'intérêts pour les investissements en capital fixe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schweizerischer berufsverband für augenoptik und optometrie(1);berufsverband schweizerischer augenoptiker mit fachschulausbildung(2);schweizerischer berufsverband für optometrie(3)

Francés

société suisse pour l'optique et l'optométrie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 11 des gesetzes vom 20. april 2004 zur Änderung des gesetzes über den beruf der krankenschwester, des krankenpflegers und der hebamme und zu einigen anderen rechtsakten (amtsblatt der republik polen vom 2004 nr. 92 pos. 885 und von 2007, nr. 176 pos. 1237), und verordnung des gesundheitsministers vom 11. mai 2004 über die ausbildungsbedingungen für krankenschwestern, krankenpfleger und hebammen, die einen sekundarschulabschluss (abschlussexamen — matura) und eine abgeschlossene medizinische schul- und fachschulausbildung für den beruf der krankenschwester, des krankenpflegers und der hebamme nachweisen können (amtsblatt der republik polen von 2004 nr. 110 pos. 1170 und von 2010 nr. 65 pos. 420); oder

Francés

à l’article 11 de la loi du 20 avril 2004 modifiant la loi sur les professions d’infirmier et de sage-femme et concernant certains autres actes juridiques (journal officiel de la république polonaise de 2004, no 92, pos. 885 et de 2007, no 176, pos. 1237) et dans le règlement du ministère de la santé du 11 mai 2004 sur les conditions détaillées relatives aux cours dispensés aux infirmiers et aux sages-femmes titulaires d’un certificat d’enseignement secondaire (examen final – matura) et diplômés d’un lycée professionnel médical ou d’un établissement d’enseignement professionnel médical formant des infirmiers et des sages-femmes (journal officiel de la république polonaise de 2004, no 110, pos. 1170 et de 2010, no 65, pos. 420); ou

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,577,796 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo