Usted buscó: fischereischiffen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

fischereischiffen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

gegen ausflaggen von fischereischiffen

Francés

assistance financière aux pme innovantes et créatrices d'emploi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

titel: sicherheitstechnische modernisierung von fischereischiffen

Francés

titre: modernisation des bateaux de pêche à des fins de sécurité

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beihilfe für die endgültige stilllegung von fischereischiffen 2000

Francés

application des rÈgles de concurrence dans l’union europÉenne

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

iv) unverarbeiteten fisch und fischabfälle von fischereischiffen.

Francés

iv) le poisson non transformé ni les déchets de poisson évacués des navires de pêche.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

satellitensystem zur beobachtung und Überwachung der tätigkeiten von fischereischiffen

Francés

système satellite de surveillance et de contrôle des bateaux de pêche

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

des weiteren möchte ich auf den bau von fischereischiffen eingehen.

Francés

je souhaite enfin aborder, monsieur le président, la construction des bateaux de pêche.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

schiffbau — beihilfe für den bau von 4 fischereischiffen für marokko

Francés

construction navale — aide au développement pour la construction de quatre chalutiers pour le maroc

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegen ausflaggen von fischereischiffen fischereiabkommen mit mauretanien findet zustimmung

Francés

autorité alimentaire européenne emissions de polluants des véhicules à moteur à deux ou trois roues

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

andererseits wird die ostsee bislang von spanischen fischereischiffen wenig aufgesucht.

Francés

aussi, nous demandons maintenant le renvoi en commis sion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im zweiten fall standen sich die eigner von englisch­spanischen fischereischiffen und großbritannien gegenüber.

Francés

l'autre opposait des propriétaires de bateaux de pêche anglo­espagnols au royaume­uni; objet du litige: une loi britannique qui imposait des conditions de nationalité pour l'immatriculation des navires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anwendung des nullsatzes auf die einfuhr und versteigerung von fischen, die von fischereischiffen angelandet werden

Francés

article 10, par.2 application du taux zéro aux importations et aux art. 14, par.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ausschuss für fischerei fordert von der eu und ihren mitgliedstaaten eine reihe von maßnahmen gegen das ausflaggen von fischereischiffen.

Francés

l'utilisation des pavillons de complaisance dans l'industrie de la pêche est croissante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese gemeinschaftsinspektoren unterstehen ihrem mitgliedstaat, haben aber das recht, kontrollen in den gemeinschaftsgewässern und auf fischereischiffen der gemeinschaft durchzuführen.

Francés

ces inspecteurs sont placés sous l’autorité de leur État membre, mais sont autorisés à conduire des inspections dans les eaux communautaires et sur les navires de pêche communautaires.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die eu bezahlt diese armen länder, um modernen europäischen fischereischiffen die möglichkeit zu geben, große mengen an fisch aus den angrenzenden meeren zu fischen.

Francés

l’ union européenne paie ces pays pauvres pour permettre aux bateaux de pêche européens modernes d’ extraire de grandes quantités de poissons des mers avoisinantes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

was den zweiten teil der zweiten frage betrifft, so sind die leitlinien auf beihilfen für den neubau von für die .gemeinschaftsflotte" bestimmten fischereischiffen anwendbar.

Francés

membre a, à tout moment, accès aux ressources halieutiques communautaires, tant dans les eaux relevant de la souveraineté ou de la juridiction des États membres de la communauté que dans les eaux visées par la politique extérieure de la pêche, et il est également soumis aux mesures de contrôle prévues par la réglementation en matière de politique commune.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

als isländische erzeugnisse gelten fische, die von in island im schiffsregister eingetragenen fischereischiffen auch außerhalb der isländischen fischereizone gefangen worden sind, auch wenn sie nicht an land verarbeitet worden sind.

Francés

sont considérés comme produits islandais les poissons péchés par des bateaux de pêche enregistrés en islande, même en dehors des limites de la zone de pêche islandaise sars avoir été transformés à terre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

konservierungsverfahren von frischfisch an bord von fischereischiffen basierend auf die anwendung einer atmosphäre variabler zusammensetzung, nach dem ersten anspruch, dadurch gekennzeichnet dass die wiederherstellungsphase der erdatmosphäre jederzeit in der lagerungsperiode durchgeführt werden kann.

Francés

procédé de conservation de poisson frais au bord des navires de pêche basé dans la application d'un atmosphère de composition variable, selon la premiere revendication caracterisé en ce que la phase de rétablissement de l'atmosphère terrestre peut être réalisée en tout moment du période de stockage.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

um die verwirklichung der ziele der gemeinsamen fischereipolitik angesichts der Überkapazitäten der flotten nicht zu gefährden, hatte die kommission im jahr 1988 beschlossen, nationale beihilfen für den bau von fischereischiffen der gemeinschaftsflotte im rahmen der sechsten richtlinie über beihilfen für den schiffbau (') nicht zu genehmigen.

Francés

afin de ne pas mettre en danger la réalisation des objectifs de la politique commune de la pêche, notamment en ce qui concerne le problème de la surcapacité des flottes, la commission a décidé, en 1988, de ne pas autoriser l'octroi d'aides nationales au titre de la sixième directive concernant la construction navale pour les bateaux de pêche destinés à la flotte communautaire (1).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bulk carrier, fischereischiffe, fähren, passagierschiffe und tanker, die zur ursprünglichen produktpalette der vws gehörten, werden nicht mehr nachgefragt und daher auch nicht mehr gefertigt.

Francés

la demande en vraquiers, bateaux de pêche, ferries, bateaux de passagers et navires citernes, qui faisaient partie à l’origine de la gamme de production de vws, a cessé et ces bateaux n’ont donc plus été construits.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,731,612 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo