Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- teilnahme an der durchführung grossangelegter forstarbeiten
- participer à la réalisation de grands travaux forestiers
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- entweder mittels sonderprogramm - oder in form grossangelegter forstarbeiten.
- soit sous forme de programmes spéciaux - soit sous forme de grands travaux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— die teilnahme der gemeinschaft an auf fors tungsmassnahmen und grossangelegten forstarbeiten - die begründung stadtnaher wälder
- la participation communautaire à des opérations de boisement et à des grands travaux forestiers - la création de forêts péri-urbaines
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. teilnahme an aufforstungsprogrammen und gross- angelegten forstarbeiten 2. begründung und entwicklung stadtnaher wälder.
création et développement de forêts péri-urbaines. 197
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine art ,arbeitsfürsorge"-programm mit gemeinnützigen tätigkeiten, etwa wohnungsrenovierungen und ökologischen forstarbeiten, richtet sich insbesondere an die langzeitarbeitslosen.
le programme "aide au travail" comporte des travaux d'utilité collective - tels que la rénovation des logements et la sylviculture écologique - spécialement réservés aux chômeurs de longue durée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
außerdem ist aufgrund des mangels an vergleichbaren und stichhaltigen informationen ein unvollständiges bild über die thg-bilanz bei forstarbeiten und ihre auswirkungen auf die biologische vielfalt der wälder entstanden.
de plus, en l'absence de données comparables et vérifiables, on n'a pu obtenir qu'un bilan incomplet des émissions de gaz à effet de serre dues aux opérations forestières et de l'incidence de ces opérations sur la biodiversité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im robusten laufwerk werden bewährte bauteile für anspruchsvolle forstarbeiten verbaut. die einmalige auslegerkonstruktion bietet eine branchenführende hubkapazität im gesamten bereich. dies ist insbesondere bei der arbeit mit großen holzstämmen von vorteil.
train de roulement robuste et fiable constitué de composants éprouvés, adaptés pour les conditions d'exploitation forestière les plus difficiles. sa flèche de conception unique offre une capacité de levage inégalée, quelle que soit la charge, constituant un avantage précieux avec le bois d'œuvre de grande longueur.
Última actualización: 2011-03-15
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
die vier verfügbaren modelle mit unterschiedlichen konfigurationen von leistung, laufkettengröße und hydrauliksystem erfüllen alle anwendungsanforderungen.im robusten laufwerk werden bewährte bauteile für anspruchsvolle forstarbeiten verbaut. die einmalige auslegerkonstruktion bietet eine branchenführende hubkapazität im gesamten bereich. dies ist insbesondere bei der arbeit mit großen holzstämmen von vorteil. die vier verfügbaren modelle mit unterschiedlichen konfigurationen von leistung, laufkettengröße und hydrauliksystem erfüllen alle anwendungsanforderungen.
les quatre modèles disponibles offrent exactement la puissance, les chaînes et les configurations hydrauliques requises pour répondre aux besoins de vos applications.train de roulement robuste et fiable constitué de composants éprouvés, adaptés pour les conditions d'exploitation forestière les plus difficiles. sa flèche de conception unique offre une capacité de levage inégalée, quelle que soit la charge, constituant un avantage précieux avec le bois d'œuvre de grande longueur. les quatre modèles disponibles offrent exactement la puissance, les chaînes et les configurations hydrauliques requises pour répondre aux besoins de vos applications.
Última actualización: 2011-03-15
Frecuencia de uso: 8
Calidad: