Usted buscó: geflügelfleischerzeugnisse (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

geflügelfleischerzeugnisse“.

Francés

produits à base de viande de volaille.»

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu hat im jahr 2002 120 000 tonnen und von januar bis oktober 2003 128 000 tonnen geflügelfleisch und geflügelfleischerzeugnisse aus thailand importiert.

Francés

en 2002, l'union européenne a importé 120 000 t de viandes de volaille et de produits à base de volaille en provenance de thaïlande; de janvier à octobre 2003, ces quantités s'élevaient à 128 000 t.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorlage eines berichts an den rat und das europäische parlament über die möglichkeit eines auf der einhaltung der tierschutznormen basierenden verbindlichen etikettierungssystems für geflügelfleisch und geflügelfleischerzeugnisse

Francés

soumission d'un rapport au conseil et au parlement européen sur l’éventualité d'un système d'étiquetage obligatoire pour la viande de poulet et les produits à base de viande de poulet fondé sur la conformité aux normes relatives au bien‑être des animaux

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur Änderung der entscheidung 2007/777/eg bezüglich der erteilung einer genehmigung an china für die einfuhr wärmebehandelter geflügelfleischerzeugnisse

Francés

modifiant la décision 2007/777/ce en ce qui concerne l'autorisation d'importer de chine des produits à base de viande de volaille traités thermiquement

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur aufhebung der entscheidung 2002/794/eg über bestimmte schutzmaßnahmen im hinblick auf geflügelfleisch, geflügelfleischerzeugnisse und geflügelfleischzubereitungen für den menschlichen verzehr, eingeführt aus brasilien

Francés

abrogeant la décision 2002/794/ce relative à certaines mesures de protection à l'égard de la viande de volaille, des produits et préparations à base de viande de volaille destinés à la consommation humaine et importés du brésil

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollten geflügelfleischerzeugnisse in die in teil ii des anhangs zur entscheidung 2002/994/eg enthaltene liste von erzeugnissen aufgenommen und die genannte entscheidung entsprechend geändert werden.

Francés

il convient donc d’inclure les produits à base de viande de volaille sur la liste des produits figurant dans la partie ii de l’annexe de la décision 2002/994/ce, qui doit être modifiée en conséquence.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

spätestens zwei jahre nach dem tag des erlasses dieser richtlinie legt die kommission dem europäischen parlament und dem rat einen bericht über die mögliche einführung einer gemeinschaftsweit harmonisierten und verbindlichen etikettierungsregelung speziell für geflügelfleisch, geflügelfleischerzeugnisse und geflügelfleischzubereitungen vor, die auf der einhaltung von tierschutznormen beruht.

Francés

dans un délai maximal de deux ans à compter de la date d'adoption de la présente directive, la commission présente au parlement européen et au conseil un rapport sur l'introduction éventuelle, au niveau communautaire, d'un régime spécifique, obligatoire et harmonisé d'étiquetage de la viande de poulet et des produits et préparations à base de viande de poulet, fondé sur le respect de normes de bien-être animal.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(3) mit ausnahme anderer lebender vögel als geflügel, unbehandelter federn und hitzebehandelter geflügelfleischerzeugnisse dürfen weder vögel noch geflügel noch von diesen arten gewonnene erzeugnisse aus der türkei eingeführt werden.

Francés

(3) les importations en provenance de turquie d’oiseaux et de volailles ainsi que de produits dérivés de ces espèces ne sont pas autorisées, à l’exception des oiseaux vivants, à l’exclusion des volailles, des plumes non transformées et des produits à base de viandes de volaille ayant subi un traitement thermique.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der entscheidung 2007/777/eg der kommission [4] wurde der provinz shandong in china die genehmigung erteilt, wärmebehandelte geflügelfleischerzeugnisse in die eu einzuführen.

Francés

la décision 2007/777/ce de la commission [4] a autorisé l’importation dans l’union européenne, en provenance de la province chinoise de shandong, de produits à base de viande de volaille ayant subi un traitement thermique.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

über die festsetzung des umfangs, in dem die im juni 2005 gestellten anträge auf einfuhrlizenzen für bestimmte geflügelfleischerzeugnisse entsprechend der regelung der verordnung (eg) nr. 774/94 des rates zur eröffnung und verwaltung gemeinschaftlicher zollkontingente für geflügelfleisch und andere landwirtschaftliche erzeugnisse genehmigt werden können

Francés

déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en juin 2005 pour certains produits à base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime prévu par le règlement (ce) no 774/94 du conseil portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits agricoles

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,038,173 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo