Usted buscó: gelenkt werden (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

gelenkt werden

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

eine neue richtung gelenkt werden.

Francés

taux d'activité 55­59 ans ue15 suède

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die energiepolitik muß demokratisch gelenkt werden!

Francés

autant de bonnes raisons donc de nous mettre à l'ouvrage.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützung muss über gestärkte erzeugerorganisationen gelenkt werden.

Francés

ce soutien devrait être canalisé par des organisations renforcées de producteurs.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser markt muss in die rechte bahn gelenkt werden.

Francés

ce marché doit être mis sur la bonne voie.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

damit kann frühzeitig die aufmerksamkeit auf umsetzungsschwierigkeiten gelenkt werden.

Francés

ces plans permettront d'attirer l'attention sur les difficultés de transposition à un stade précoce.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein weg, auf den die forschung gelenkt werden sollte.

Francés

il y a là une orientation de recherche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem soll der brenn­punkt auf das vierte fte­rahmenprogramm gelenkt werden.

Francés

■ l'automatisation en matière de réalisa­tion de logiciels

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher muss die aufmerksamkeit mehr auf die „studienabbrecher" gelenkt werden.

Francés

il convient de tenir compte davantage des étudiants qui abandonnent leurs études.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

politik für die wissenschaft: wie sollte die wissenschaft gelenkt werden?

Francés

la politique pour la science: comment la science doit-elle être gouvernée?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alles soll zentralisiert werden und von der eu und brüssel gelenkt werden.

Francés

donc la politique de la cohésion économique et sociale constitue un processus à long terme et délicat qui, de toute manière, devrait s'ac­corder avec la politique de la concurrence pour être efficace.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europa als ganzes müsse in richtung reform und innovation gelenkt werden.

Francés

pour lui, l'europe dans son ensemble doit se diriger vers la réforme et l'innovation.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

planung wird zu einem prozess, der fortwährend überwacht und gelenkt werden muss.

Francés

de ce fait, la planification devient un processus qui doit être suivi et adapté en permanence.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

leider kann der außerlandwirtschaftliche flächenbedarf nur selten auf potentielle brachflächen gelenkt werden.

Francés

malheureusement, la demande de terres destinées à des usages extra agricoles ne peut que rarement être dirigée sur les friches potentiel les.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie kann der tourismus auch in die weniger bekannten regionen der eu gelenkt werden?

Francés

comment pourrait­on inciter ces touristes à visiter les régions moins connues de la communauté?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

andererseits muß das gewaltige potential an nuklearem fachwissen in sichere bahnen gelenkt werden.

Francés

le montant n'est-il pas quelque peu insuffisant? demande mme larive.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

362 muss die phantasie gelenkt werden, sie muss sich auf zuverlässige und bewährte grundlagen stützen.

Francés

317 - voire audacieuses, à un point tel, que plusieurs d'entre vous (et ils sont peut être nombreux) émettent certainement des doutes sur leur intérêt, lour emploi dans les usines sidérurgiques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund dessen könnten die ausfuhren in andere drittländer fortan in die gemeinschaft gelenkt werden.

Francés

tous ces éléments pourraient, du reste, entraîner une réorientation des exportations d'autres pays tiers vers la communauté.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wird u.a. sichergestellt, dass die liquiditätsflüsse in richtung der effizientesten handelsplätze gelenkt werden.

Francés

le mécanisme susmentionné contribuera également à faire converger la liquidité vers les places de négociation les plus efficaces.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der sektoralen kostenverteilung sollte künftig die aufmerksamkeit auf die notwendige senkung der infrastrukturinvestitionen gelenkt werden.

Francés

toutefois, le nécessaire processus de décentralisation ne doit pas se limiter au transfert de ressources du niveau national vers le niveau régional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäische konföderation muss von einem aus den staats- und regierungschefs bestehenden obersten rat gelenkt werden.

Francés

la confédération européenne

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,907,462 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo