Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich bin stolz auf dich.
je suis fier de toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin ein bisschen sauer auf dich.
je suis un peu en colère contre toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin auf gar keinen fall auf dich wütend.
je ne suis en aucun cas en colère après toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin nicht wütend auf dich, nur sehr enttäuscht.
je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.
non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bewahre meine seele; denn ich bin heilig. hilf du, mein gott, deinem knechte, der sich verläßt auf dich.
garde mon âme, car je suis pieux! mon dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"hör zu: ich bin kein wissenschaftler (offensichtlich), aber du musst aufpassen, oder ich muss auf dich aufpassen."
- Écoute, je ne suis pas un scientifique (bien entendu !), mais tu dois te méfier, ou je devrais commencer à me méfier de toi."
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
»ich bin fest überzeugt, daß mein sonderbarer herr bruder ganz besondere ansichten in bezug auf dich hegt; schon seit langer zeit hat er dich durch eine beachtung und ein interesse ausgezeichnet, das er noch niemals einem anderen menschen bewiesen – und zu welchem zweck?
«je suis sûre que mon frère a quelque intention par rapport à vous; pendant longtemps il vous a témoigné un intérêt dont il n'avait jamais favorisé personne. dans quel but?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sprach: wirst du der stimme des herrn, deines gottes, gehorchen und tun, was recht ist vor ihm, und zu ohren fassen seine gebote und halten alle seine gesetze, so will ich der krankheiten keine auf dich legen, die ich auf Ägypten gelegt habe; denn ich bin der herr, dein arzt.
il dit: si tu écoutes attentivement la voix de l`Éternel, ton dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l`oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d`aucune des maladies dont j`ai frappé les Égyptiens; car je suis l`Éternel, qui te guérit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: