Usted buscó: grundsätzlichere (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

grundsätzlichere

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ich sehe eine andere problematik, und zwar eine grundsätzlichere.

Francés

je constate pour ma part un autre problème, plus fondamental.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die zweite einschränkung wirft grundsätzlichere methodolo­gische fragen auf.

Francés

la deuxième limitation soulève des questions de méthode plus délicates.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

grundsätzlichere probleme bereitet der zeitpunkt des beginns der widerrufsfrist.

Francés

le moment à partir duquel le délai court soulève des questions plus essentielles.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es hat auch grundsätzlichere forschungsarbeiten gegeben, etwa zum thema schichtarbeit.

Francés

par ailleurs, leurs responsables en tirent des conséquences sur le plan de la politique syndicale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist es gerade modern, oder verbergen sich dahinter grundsätzlichere fragen?

Francés

s'agit-il d'une simple mode ou des problèmes plus fondamentaux sont-ils apparus au grand jour?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe mich allerdings mehr deswegen zu wort gemeldet, um eine etwas grundsätzlichere frage aufzuwerfen.

Francés

cependant, c'est pour soulever une question plus générale que j'ai demandé la parole.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insbesondere bei grenzüberschreitenden bedrohungen und krisen im bereich sicherheit kommt der rolle der eu immer grundsätzlichere bedeutung zu.

Francés

le rôle de l’ue devient de plus en plus capital dans la gestion des crises et des menaces transfrontalières contre la sécurité.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieses kriterium wirft grundsätzlichere einwände im hinblick auf das verhalten des opfers außerhalb des kontexts der betreffenden straftat auf.

Francés

ce critère soulève davantage d'objections de principe, car il concerne le comportement de la victime en dehors du contexte du délit en question.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich begreife, und wir alle müssen begreifen, daß es sich bloß um eine annäherung handelt, denn die lösung des problems ist eine grundsätzlichere.

Francés

il se peut qu'il subisse le contrecoup des dispositions qui avaient été adoptées en 1967 mais cela est une toute autre paire de manches.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sich der rat in den bilateralen verhandlungen mit mehr nachdruck für die europäischen interessen eingesetzt hätte, hätten wir vielleicht eine einheitlichere und grundsätzlichere position vertreten können.

Francés

car si le conseil avait obtenu gain de cause pour l’ europe dans le cadre de marchandages bilatéraux, nous aurions pu adopter une position plus unie et davantage empreinte de principes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

doch etwas ernsthafter und mit blick auf die grundsätzlichere frage der umsetzung nicht nur der urteile der eu-gerichte, sondern auch des eu-rechts im

Francés

ainsi, en nouvelle-zélande — qui fait partie, non pas géographiquement mais culturellement, de l’héritage européen — le médiateur a été habilité à

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gerichtshof hat jedoch von anfang an gesehen, daß die bei ihm anhängigen einzelfälle paradigmatisch sind für viel grundsätzlichere gesellschaftliche probleme, die als solche erkannt und mit blick auf die zukunft gelöst werden müssen.

Francés

mais la cour a bien compris depuis ses origines que, pour elle, les conflits individuels sont facilement les paradigmes de problèmes de société plus fondamentaux qui, comme tels, demandent à être vus et résolus dans une perspective d'avenir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich finde das auch angemessen. ich möchte zunächst einige technische anmerkungen zum onur-bericht machen, die uns wichtig sind, und dann noch ein paar grundsätzlichere anmerkungen.

Francés

du reste, comme le confirme l'énorme déficit de la balance des paiements et de la balance commerciale entre, par exemple, la grèce et les pays du nord de la communauté, les besoins des etats membres, en particulier pour les travaux d'infrastructure, exigent non seulement des interventions financières dont on ne peut prévoir l'importance mais aussi un développement du commerce de transit des pays exportateurs de la communauté. nauté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die herausforderung besteht jedoch nicht nur in der entwick­lung besser geeigneter formen der zertifi­zierung für den weiterbildungsbereich: eine wesentlich grundsätzlichere frage ist die neugewichtung der bedeutung, die den zeugnissen des bildungssystems für die spätere berufliche laufbahn zukommt.

Francés

schématiquement, quatre types d'ar­guments sont généralement avancés: des programmes et des modalités de validation, ce qui est visé c'est « la repré­sentation de la hiérarchie des aptitudes qui place au pinacle la production de théorèmes et la spéculation abstraite, et à la base l'ingéniosité pratique du brico­leur · (rapport fauroux).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das zweite problem - die entwicklung eines geeigneten meßsystems - wirft so gar noch grundsätzlichere und kompliziertere fragen auf wie etwa die, was gemessen werden soll und für wen und zu welchem zweck dies geschieht.

Francés

bien des efforts ont été déployés pour élaborer des modèles de crh, mais la principale raison de le faire est que la prise de décisions devrait en être facilitée. en d'autres termes, la crh est-elle utile?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese mitteilung war das erste konsultationspapier, mit dem die europäische kommission eine grundsätzlichere diskussion über die frage in gang setzen wollte, wie die sich aus den unterschieden im vertragsrecht der eu‑mitgliedstaaten ergebenden probleme auf europäischer ebene angegangen werden sollten.

Francés

cette communication constituait le premier document de consultation publié par la commission européenne qui envisageait une discussion plus fondamentale sur les moyens detraiter, au niveau européen, les problèmes découlant des divergences entre les différents droits des contrats en vigueur dans l'union européenne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von noch grundsätzlicherer bedeutung ist, dass eine lohnentwicklung, die die derzeitigen erwartungen nicht zuletzt angesichts der in den vergangenen quartalen beobachteten günstigen dynamik der arbeitsmärkte übertrifft, ein deutliches aufwärtsrisiko für die preisstabilität darstellen könnte.

Francés

plus fondamentalement, une progression des salaires plus forte que prévu pourrait représenter un risque substantiel à la hausse pour la stabilité des prix, compte tenu notamment du dynamisme constaté au cours des derniers trimestres sur les marchés du travail.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,064,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo