Usted buscó: handreichung (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

handreichung

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

handreichung zur szenarioentwicklung

Francés

trousse d’outils pour la construction de scénarios

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorliegende handreichung soll

Francés

ce guide est une trousse d'outils scénarios stratégique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bildungsurlaub in nrw handreichung zum arbeitnehmerweiterbildungsgesetz o

Francés

bildungsur.laub in nrw (le congéformation en rhénanie du nord-wesphalie) - mieux comprendre la loi sur le congéformation des salariés

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hier vorgelegte handreichung zur szenarioentwicklung ist als ein praktischer leitfadenkonzipiert.

Francés

cette «trousse d’outils pour la construction de scénarios» se veut un manuel pratique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1991 übernahm das landesinstitut die koordination der untergruppe "handreichung zum awbg".

Francés

au cours des séances préparatoires, le processus de discussion et de décision était très rapide et objectif.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die handreichung erläutert aber nicht genau, wo sich diese arbeitsprozesse finden lassen.

Francés

les tâchesprofessionnelles enguise d’introduction aumétier

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die handreichung beginnt mit dem erfassen des zusammenhangs zwischen beruf, arbeitsprozessen und ausbildungsbedingungen.

Francés

il concernait donc laformation en entreprise initiale, l’autre volet du système dual.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemeinsam stellen diese beiden veröffentlichungen eine umfassende handreichung für eine nachhaltige vergabe öffentlicher aufträge dar.

Francés

conjointement, ces guides énoncent des orientations complètes relatives aux marchés publics durables.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur seligkeit durch euer gebet und durch handreichung des geistes jesu christi,

Francés

car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l`assistance de l`esprit de jésus christ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese kleine informationsbroschüre ist als praktische und nützliche handreichung für die mitglieder vor allem zu beginn ihrer tätigkeit gedacht.

Francés

cette petite brochure d'information a pour but de donner des renseignements pratiques et utiles aux membres, notamment au début de leur activité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die in dieser handreichung dargelegte methode stellt sicher, dass die entwickelten szenarienin bestmöglicher weise durch fakten untermauert sind.

Francés

la méthodologie proposée dans cette trousse d’outils permettra d'assurer que les scénariosreposent sur les données le plus objectives possibles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 der ausschuß der regionen betrachtet das grünbuch als sehr wertvolle handreichung für eine weitere debatte über das thema arbeitslosigkeit auf europäischer ebene.

Francés

2.1 le comité des régions considère que le livre vert constitue une base très précieuse pour la poursuite du débat européen sur l'organisation du travail.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der leitfaden ist eine praktische handreichung für die edsb-mitarbeiter, die im bereich der aufsicht tätig sind und einem inspektionsteam angehören.

Francés

le manuel des inspections constitue un guide pratique destiné aux membres des services du cepd qui travaillent dans le domaine du contrôle et qui sont membres d’une équipe d’inspection.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bislang stand in dieser handreichung die frage im mittelpunkt, wie man plausible szenarien für unterschiedliche situationenkonstruiert. nun soll das augenmerk den fragen der strategie gelten.

Francés

jusqu’à présent, notre trousse d’outils s’estconcentrée sur la manière de construire desscénarios plausibles dans différentes circonstances.il nous faut maintenant examiner les questions destratégie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unsere fraktion ist bereit, die vorschläge der kommission zur unterstützung des irak zu erörtern, aber wir lehnen die politische handreichung der europäischen volkspartei für präsident bush und seine kriegskoalition ab.

Francés

notre groupe accepte de discuter des propositions de la commission pour l’ aide à l’ irak, mais nous refusons le geste politique du groupe ppe-de en direction du président bush et de sa coalition guerrière.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(6)die handreichung führt in jedem schritt noch mehrere analytische fragen auf, die vordem Übergang zum nächsten schritt beantwortet werden sollten.

Francés

l’approche de l’itb (reinhold et al., 2003) en matière de définition desdomaines d’apprentissage a été développée dans le cadre d’un vaste projetappelé gab (8).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenfalls für effizient gehaltene maßnahmen sind die einrichtung eines forums zum erfahrungs- und informationsaustausch zwischen den für die benennung zuständigen behörden sowie eine bereichsübergreifende handreichung mit vorbildlichen verfahren für bewertung, bestimmung und Überwachung benannter stellen.

Francés

les mesures jugées également utiles sont l'établissement d'un forum regroupant les autorités de désignation afin qu'elles puissent échanger leurs expériences et informations et l'élaboration d'un document d'orientation horizontal sur les meilleures pratiques pour l'évaluation, la désignation et la surveillance des organismes notifiés.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(darstellung des förderansatzes im größten ausbildungsprogramm für sozial benachteiligte jugendliche in der br deutschland; infos über eine vielzahl von projekten, literatur zu ausbildungsproblemen) ps die handreichungen können ko­stenlos bezogen werden bei: bmbw, heinemannstr.

Francés

materialien und praxisberichte zur ausbildung und arbeit von jugendlichen, verlag jugend und politik, rein­heim, (comptes rendus d'expériences prati­ques, dossiers de planification, adresses, informations, etc., sur la formation et le travail des jeunes. il est publié 4 à 6 cahiers par an axés sur un thème principal d'actualité).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,763,233 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo