Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eine reihe von haushaltsthemen muß wieder aufgenommen werden.
plusieurs questions budgétaires devront être à nouveau soulevées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eu-kommissionsmitglied grybauskaitė erörtert haushaltsthemen vor dem europäischen parlament.
me grybauskaitė, membre de la commission, débattant de questions budgétaires
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu-kommissar janusz lewandowski erörtert haushaltsthemen bei einer pressekonferenz.
m. janusz lewandowski, membre de la commission, débattant de questions budgétaires lors d’une conférence de presse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr wilms wird neben der beschäftigung mit haushaltsthemen auch weiterhin im themenbereich nachhaltigkeit tätig sein.
en plus de s'occuper des questions budgétaires, m. wilms poursuivra ses activités dans le domaine de la durabilité.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man kann eine erweiterung von fünfzehn auf fünfundzwanzig staaten nicht innerhalb von zwei wochen verhandeln und dabei haushaltsthemen völlig ausklammern.
il est impossible de passer de quinze à vingt-cinq en ne négociant que quinze jours et en ne traitant en aucune façon des questions budgétaires.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
herr präsident, ich glaube nicht, dass ich in der lage bin, fünf minuten lang einen redebeitrag zu haushaltsthemen zu improvisieren.
monsieur le président, je ne pense pas pouvoir improviser une intervention sur une question budgétaire pendant cinq minutes.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mit besonderem interesse verfolgte ich die ausführungen von kommissar patten zu den haushaltsthemen wie auch die antwort, die unter anderem herr souchet dazu gegeben hat.
j' ai été extrêmement intéressé par l' exposé du commissaire patten sur les questions budgétaires, ainsi que par la réponse que lui a donnée, entre autres, m. souchet.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aus diesem grunde werden unsere in meinem bericht dargelegten haushaltsthemen für 1996 besonders die bewertung der qualität wie auch der quantität der ausgaben betonen, den sinnvollen einsatz von mitteln bei europäischen projekten, sowie die anwendung des subsidiaritätsprinzips, wie es im maastrichter vertrag steht.
la conférence intergouvernementale de 1996 fournira l'opportunité de réexaminer les dispositions du traité en matière budgétaire, en vue d'introduire une collaboration interinstitutionnelle sous forme d'un partenariat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem haushalt findet sich die ganze litanei der kleingeistigen haushaltsthemen: einzuziehende restsummen, nach dem gießkannenprinzip zu verteilende mittel für den balkan, notwendige moskitonetze für an malaria erkrankte kinder, finanzielle umsetzung der gap, geschwätz über die ländliche entwicklung ohne landbewohner, die misere der mittel für die fischerei usw.
on retrouve dans ce budget la litanie des thèmes budgétaires étriqués: restes à recouvrer, saupoudrages de crédits des balkans, nécessaires moustiquaires pour les enfants atteints de malaria, application financière de la réforme de la pac, bavardages sur le développement rural sans ruraux, misère des crédits pour la pêche...
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: