Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einstellungen für den import
options d' importation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filter für den dateityp:
filtrage suivant le type de fichier
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt nichts für den mülleimer
rien à mettre à la corbeille
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einstellungen für den beitritt zu netzwerkspielen
configuration pour rejoindre un jeu en réseau
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einstellungen für den icalendar-export
paramètres de police individuelle
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzahl der bälle für den schwierigkeitsgrad
nombre de billes pour le niveau de difficulté personnalisé
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das zeitlimit für den datenfluss ist überschritten.
le flux a expiré.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farbe für den zeichenbereich hinter dem gitter.
couleur de la zone de dessin derrière le quadrillage.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für den dateibasierten datenbanktreiber wird ein dateinamen erwartet.
un nom de fichier est attendu pour un pilote de base de données utilisant des fichiers.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte geben sie eine erweiterung für den befehl an.
veuillez spécifier une extension pour la commande.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anzahl der spalten auf dem spielfeld für den benutzerdefinierten schwierigkeitsgrad
nombre de colonnes dans la boîte noire pour le niveau de difficulté personnalisé
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das passwort für den zuletzt verwendeten gruppen-chatraum.
le mot de passe du dernier salon de discussion jabber utilisé.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte geben sie einen namen für den neuen ordner ein:
veuillez saisir le nom du nouveau dossier.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die selbe formel auf verschiedene zellen mit unterschiedlichen werten für den parameter anwenden
appliquer la même formule à diverses cellules utilisant des valeurs différentes pour le paramètre
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen parameter %1.
le paramètre %1 est passé, mais il n'existe aucun %2 correspondant.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das feldâ %1â für den primärschlüssel darf nicht leer sein.
le champ clé primaire « & #160; %1 & #160; » ne peut pas être vide.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
\\textbf{fettgedruckter text}: dieser befehl ist für den fettdruck.
\\textbf{j'affiche en gras ce texte entre accolades} & #160;: cette commande met votre texte en gras.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
anzeigestil für den nachrichtenvorspann auswählenview- > headers- >
choisir le style d'affichage des en-têtes de messagesview- > headers- >
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie kann ich meine e-mail-adresse für den newsletter ändern?
comment modifier l'adresse e-mail à laquelle je reçois votre newsletter ?
Última actualización: 2010-06-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
eine datei dieses namens existiert bereits. bitte geben sie einen anderen namen für den neuen ordner ein:
un fichier portant ce nom existe déjà. veuillez saisir le nom du nouveau dossier.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.