Usted buscó: heilungsprozess (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

heilungsprozess

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

dies könnte zu problemen beim heilungsprozess führen.

Francés

cela pourrait entraîner des problèmes de cicatrisation.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbesserter heilungsprozess von neuralverletzungen anhand von cm101/gbs-toxin

Francés

facilitation de la reparation des lesions neurologiques avec cm101/gbs

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„bei manchen menschen verläuft der heilungsprozess im alter nur mangelhaft.

Francés

dans le cas des cancers, les mutants sont génétiques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies gewährleistet eine anhaltende linderung der beschwerden und ermöglicht einem kontinuierlichen heilungsprozess.

Francés

ce système assure un apaisement constant des troubles et permet de mettre en oeuvre un processus de guérison continu.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei patienten, die nsar über einen längeren zeitraum einnehmen, ist der heilungsprozess verzögert.

Francés

chez les patients sous traite- ment continu aux ains, la cicatrisation est retardée.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das no strömt anschließend wieder in die arterienwand zurück und hemmteinen unerwünschten heilungsprozess.“

Francés

l’on diffuse ensuitedans la paroi, et empêche toute cicatrisation inappropriée.”

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir hoffen, die kommission möge in der lage sein, den heilungsprozess europas mit voller kraft fortzusetzen.

Francés

nous espérons que la commission sera en mesure de mener très rapidement à bien ce processus complet de guérison.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

unwirksames therapeutisches produkt, gangstörung, beeinträchtigter heilungsprozess, Überempfindlichkeit der implantatstelle, peripheres Ödem, pyrexie

Francés

inefficacité thérapeutique du produit, troubles de la marche, guérison déficiente, hypersensibilité du site d’implantation, œdème périphérique, fièvre

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der heilungsprozess wird nicht nur bei akuten sondern auch bei chronischen erkrankungen, wie morbus crohn oder colitis ulcerosa, gefördert.

Francés

le processus de guérison est favorisé, non seulement dans le cas de maladies aiguës, mais également dans le cas de maladies chroniques, comme le morbus crohn ou la colite ulcéreuse.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei anwendung dieser substanzen beim menschen wurden lokale nebenwirkungen wie dünnerwerden der haut, hauterschlaffung, verzögerter heilungsprozess und sekundärinfektionen beobachtet.

Francés

l’utilisation thérapeutique de ces substances chez les humains est reconnue pour provoquer des effets indésirables locaux, notamment amincissement et fragilisation de la peau, retards de cicatrisation et infections secondaires.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ihr arzt wird gegebenenfalls die torisel-therapie aussetzen bis die wundheilung vollständig abgeschlossen ist, da dieses arzneimittel den heilungsprozess von bestehenden wunden beeinflusst.

Francés

votre médecin pourrait retarder l’administration de torisel jusqu’à ce que la plaie soit totalement rétablie car ce médicament peut modifier la façon dont vos plaies cicatrisent.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maßgerechte vorschriften über den schutz, die unterstützung und die betreuung der opfer des terrorismus dürften den heilungsprozess der überlebenden opfer wie auch der familien von todesopfern erleichtern und so indirekt zum heilungsprozess der gesamten gesellschaft beitragen.

Francés

des règles parfaitement adaptées pour la protection, le soutien et l’assistance des victimes du terrorisme devraient participer au processus de guérison des victimes survivantes et des familles des personnes décédées et ainsi, indirectement, au processus de guérison de sociétés entières.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer der studien wurde auch die wirkung von tracleer auf den heilungsprozess bei 190 patienten untersucht, indem bei jedem patienten die zeit gemessen wurde, die eine ausgewählte digitale ulzeration zur vollständigen heilung benötigte.

Francés

l’une des études a également porté sur l’effet cicatrisant de tracleer chez 190 patients en mesurant le temps de cicatrisation total pour un ulcère digital donné chez chaque patient.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die erfindung betrifft lecithin und essentielle fettsäuren enthaltende kosmetische und/oder dermatologische formulierungen, welche eine maximale feuchtigkeitsversorgung der haut bei einer gleichzeitigen beschleunigung der stoffwechselvorgänge sicherstellen, so dass der heilungsprozess von geschädigter haut unterstützt wird.

Francés

l'invention concerne des formulations cosmétiques et/ou dermatologiques contenant de la lécithine et des acides gras essentiels, ces formulations garantissant une hydratation maximale de la peau tout en accélérant les processus métaboliques de façon à favoriser la cicatrisation des lésions cutanées.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

topische nsaid können heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.

Francés

les ains topiques peuvent ralentir ou retarder la cicatrisation.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,733,341 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo