Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allenthalben sind spezialisten herangewachsen.
des spécialistes se sont formés rapidement un peu partout.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ist zu einer frau herangewachsen.
elle est devenue une femme.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nun, im jahre 1482, war quasimodo herangewachsen.
or, en 1482, quasimodo avait grandi.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es dauert lange, bis ein baum herangewachsen ist.
c'est la raison pour laquelle, en cas d'urgence, les etats membres garderont voix au chapitre pour ce qui est de la mise en œuvre du droit communautaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier war er über dem meßbuche und dem lexikon herangewachsen.
c’est là qu’il avait grandi, sur le missel et le lexicon.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es bedarf oft mehr als 100 jahre bis ein kräftiger baum herangewachsen ist.
il faut plus d'un siècle pour faire de beaux arbres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seitdem ist die ewg zu einer europäischen union mit 27 mitgliedstaaten herangewachsen.
depuis, la cee est devenue une union européenne de 27 pays.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ist zu einem starken wirtschaftsblock herangewachsen, der die leistungsfähigkeit der unternehmen verstärkt.
ces amendements ne vident en rien la résolution de son contenu politique. ils exigent avant tout l'application du droit afin que pinochet soit jugé et qu'il ne voyage ni ne vieillisse impunément.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
linie eine generation herangewachsen ist, die den anderen teil der eigenen insel nicht kennt.
que de chaque côté de la ligne de démarcation verte une génération ait pu grandir sans même connaître l'autre côté de sa propre île, est un véritable drame humain.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit den neuen ländern sei europa zu einer großfamilie herangewachsen, von der man sich viel er warte.
il signale en particulier qu'en ce qui concerne la commissaire à la concurrence, il s'engage à rendre publics tous les avis du service juridique en la matière.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seit dem mittelalter sind unsere städte zu physischen verkehrsknotenpunkten herangewachsen, aber diese zeiten sind bereits seit jahrhunderten vorbei.
nos villes se sont développées comme des centres physiques de trafic depuis le moyen-Âge, mais cette ère est révolue depuis des siècles.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er ist zu einer der einflussreichsten online-persönlichkeiten in mosambik herangewachsen, der die plattform als eine art blog benutzt.
il est devenu l'une des personnalités les plus influentes en ligne au mozambique, en utilisant la plate-forme comme une sorte de blog.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deswegen ist huber als potenzieller wettbewerber auf dem markt der kalziumkarbonate für die papierbeschichtung anzusehen, der wahrscheinlich ohne den zusammenschluss zu einer wirksamen wettbewerbskraft herangewachsen wäre.
la commission considère par conséquent huber comme un concurrent potentiel sur le marché des carbonates de calcium pour applications de couchage du papier qui, en l’absence de l’opération, serait tout à fait susceptible de devenir une force concurrentielle effective sur le marché des carbonates de calcium de couchage.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toleriert die europäische union damit nicht faktisch die palästinensische intifada, die inzwischen zu einer riesigen guerilla mit vollständig ausgerüsteten paramilitärischen einheiten herangewachsen ist?
l' union européenne ne tolère-t-elle pas ainsi l' intifada palestinienne, devenue entre-temps une véritable guérilla disposant d' unités paramilitaires superéquipées?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie wurde im april 2002 als kleines vertretungsbüro mit nur vier diplomaten eingerichtet und ist zu einer großen vertretung mit einem stab von 45 mitarbeitern herangewachsen, die heute für das größte kooperationsprogramm in asien verantwortlich ist.
initialement ouverte en avril 2002 sous la forme d'un petit bureau auquel étaient affectés quatre diplomates, cette délégation est devenue une structure importante dotée d'un effectif de 45 personnes et le principal programme de coopération de la ce en asie.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ibm - in den staaten ihres logos wegen familiär "big blue" genannt, ist in einem jahrhundert zu einem der größten unternehmen der welt herangewachsen.
ibm - ou bien la "grande bleue", comme elle s'appelle familièrement aux etats unis eu égard à son slogan- en cent ans elle a grandi jusqu'à devenir l'une des plus grandes firmes mondiales.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die taktik hat den vorteil, dass der könig, der länger lebt als die königin, nicht seine eigenen nachkommen befruchten kann, wenn diese zu königinnen herangewachsen sind, wie das bei anderen termitenarten der fall ist.
la nichée ne dépend donc pas des caractéristiques génétiques réelles du mâle, mais bien de ce que la femelle en «pense».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kleine johann frollo, mit dem beinamen du-moulin, wegen des ortes, wo er erzogen worden, war nicht in der richtung herangewachsen, welche claude ihm hatte geben wollen.
le petit jehan frollo, surnommé du moulin à cause du lieu où il avait été nourri, n’avait pas grandi dans la direction que claude avait voulu lui imprimer.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren gemäß mindestens einem der vorhergehenden ansprüche, in welchem der embryogene kallus in schritt d) unterteilt wird und in dem zweiten wachstumsmedium suspendiert wird, um eine suspensionskultur zu bilden und der kallus herangewachsen wird, um embryogene zellhaufen von einer größe von mindestens 600 um zu bilden.
procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le cal embryogénique de l'étape d) est subdivisé et mis en suspension dans le deuxième milieu de croissance pour former une culture en suspension et ledit cal est mis à croítre pour former des amas embryogéniques ayant une taille d'au moins 600 µm.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: