Usted buscó: holzschnittartig (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

holzschnittartig

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

diese beschreibung ist sicherlich sehr holzschnittartig".

Francés

le système espagnol de for­mation professionnelle est original et souple et ren­ferme de grandes poten­tialités.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die optionen a und b würden holzschnittartig vorgestellt, um die dis­kussion zu erleichtern.

Francés

les options a et b sont exposées de manière très sommaire afin de faciliter la discussion.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings kann man fragen, ob der gerichtshof den verhältnismässigkeitsgrundsatz in dieser entscheidung nicht zu holzschnittartig angewandt hat.

Francés

on peut toutefois se demander si, dans cet arrêt, la cour de justice n'a pas appliqué le principe de proportionnalité avec trop de rigueur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr präsident, mir gefällt der bericht des kollegen konecny deshalb so gut, weil er in differenzierter weise ein bild der differenzierten lage in der slowakei zeichnet, die ansonsten immer wieder so holzschnittartig dargestellt wird.

Francés

monsieur le président, j' apprécie particulièrement le rapport de mon collègue m. konecny parce qu' il donne une image nuancée de la situation en slovaquie qui habituellement est présentée de manière figée.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

im amsterdamer vertrag, und ich muß das leider sehr holzschnittartig tun, werden wesentliche gesetz­geberische materien vergemeinschaftet, zwar unter der vorgabe der einstimmigen abstimmung für mindestens fünf jahre, aber dennoch: sie werden vergemeinschaftet.

Francés

dans le traité d'amsterdam, et je regrette de devoir signaler cela de manière rudimentaire, un certain nombre de matières législatives essentielles sont communautarisées. elles sont certes soumises à l'unanimité pour au moins cinq ans mais néanmoins communautarisées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses zugegebenermaßen in der hier vor gestellten form etwas holzschnittartige modell wird sich schnell den vorwurf eines überdimensionierten bürokratischen apparates, der organisations- und durch führungsineffizienz und natürlich der ver lagerung von entscheidungsmacht - dies mal allerdings nicht in den fonds, sondern auf die seite der nachfrager - ein handeln.

Francés

au 20esiècle, les pays développés sont parvenus à rendre l'enseignement acces­sible à tous et ont relevé le défi d'adapter leurs écoles aux exigences de l'enseigne­ment universel sans modifier forcément la nature et l'organisation de leurs éco­les.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,237,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo