Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich möchte mein frühstück auf mein zimmer genau um acht uhr.
je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich warte immer noch auf mein frühstück, würden sie es mir bitte jetzt bringen.
j'attends toujours mon petit déjeuner, veuillez me l'apporter maintenant.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bete nun für die freilassung aller geiseln.
je prie maintenant pour la libération de tous les otages.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
»ach, ich bete das meer an!« stimmte leo bei.
-- oh! j’adore la mer, dit m. léon.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie wissen ja, was ich meine: frühstück in rom, mittagessen in paris, abendessen in helsinki und das gepäck in moskau.
vous savez ce que je veux dire: petit déjeuner à rome, déjeuner à paris, dîner à helsinki et bagages à moscou.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich bete für die sicherheit meiner familie und der iraker in mosul und dem irak.
je prie pour la sécurité de ma famille et des irakiens à mossoul et en irak.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
@maradxb: ich bete dafür, dass es meiner familie und meinen freunden gut geht.
@maradxb : je prie pour que mes amis et ma famille aillent bien en gb
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bessie war die einzige person, die aufgestanden war; sie hatte in der kinderstube ein feuer im kamin angezündet und bereitete jetzt mein frühstück an demselben.
bessie seule était levée; après avoir allumé le feu, elle commença à faire chauffer mon déjeuner.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin mir sicher, daß wir alle die trauer seiner familie teilen und ich bete dafür, daß es für all jene, die bei den humanitären hilfstransporten mitarbeiten, nicht zu weiteren tragödien kommt.
il faut également être attentifs, comme nous le disons d'ailleurs dans notre résolution, à la situation des minorités et au maintien à long terme de forces de l'onu pour assurer le respect de la justice, de la loi et des minorités.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn ich ihn einmal auswendig weiß, wird es schon von selbst gehen. hört mich also, meine theure similas: ich bete euch bis zum wahnsinne an.
une fois que je le saurai par cœur, cela ira tout seul. – Écoutez donc, ma chère similar, je vous adore à la passion.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie balsam auf meinem haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht schaden tun.
que le juste me frappe, c`est une faveur; qu`il me châtie, c`est de l`huile sur ma tête: ma tête ne se détournera pas; mais de nouveau ma prière s`élèvera contre leur méchanceté.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie möchten aber wissen, wie ich mir meine perfekte umweltvorstelle, die ich folgendermaßen beschreiben kann:ich kann mir vorstellen, dass ich aus meinem haus gehen würde und mittenim regenwald von südafrika stehen würde, wo ich sehe, wie mein haustier,der affe tano, von einem baum zum anderen und dann in meine arme springt.ich würde ihm eine banane geben, die ich vom nächsten baum gepflückthätte, und er frisst sie, während ich mein frühstück auch von den umstehenden bäumen pflücke.
là-bas, jeprendrais des photos, pas seulement de fleurs, mais aussi d'animaux, desplus petits aux plus grands.une fois que j'aurais pris suffisamment de photos, je rentrerais à lamaison sur le dos de bono.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle die personen, die heute neugierig sein könnten, diese thür zu besichtigen, vermögen sie an folgender inschrift zu erkennen, die in hellen buchstaben auf die dunkle mauer eingegraben ist: »ich bete coralie an, 1823.
les personnes qui seraient curieuses aujourd’hui de visiter cette porte la reconnaîtront à cette inscription, gravée en lettres blanches dans la muraille noire : j’adore coralie, 1829.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
@sherryrehman: ich bete für das kleine mädchen @mehrtarar: das macht mich demütig @faisalsubzwari: hut ab vor der leidenschaft, mit der ihr euch für #mehzar einsetzt(link)
@sherryrehman: je prie pour la fillette @mehrtarar: cela me rend humble @faisalsubzwari: chapeau bas pour l'ardeur avec laquelle vous vous investissez pour #mehzar (lien)
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: