Usted buscó: ich bin selbständige unternehmerin (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ich bin selbständige unternehmerin

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ich bin

Francés

je suis

Última actualización: 2011-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„ich bin

Francés

fille ou garçon ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin es

Francés

je le dis parce que c'est la vérité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin müde.

Francés

je suis fatigué !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ich bin dran?

Francés

c'est mon tour ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bin perst

Francés

je suis prête

Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bin krank.

Francés

je suis malade.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bin allein!

Francés

tres bien

Última actualización: 2022-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

meine tätigkeit hat einen sinn, und ich bin dabei ganz selbständig.

Francés

mes activités ont un.sens et je peux les réaliser en toute autonomie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bin der ansicht, daß das selbständige vorgehen der gemeinschaft gegen solche wirtschaftskrisen, das sich auf reale anstrengungen im produktions- und investitionsbereich stützen sollte, im vordergrand der ge meinschaftsprioritäten stehen muß.

Francés

il serait imprudent pour l'europe que des voix continuent de s'élever pour condamner la politique économique du président reagan, d'un point de vue socialiste, et pour exiger une solution draconienne au déficit budgétaire moyennant une aug mentation des impôts.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

d journalismus d dokumentation / bibliothek Π nro / frauenverbände Π akademie Π andere forschungsorganisationen d selbständig d andere d ich bin nicht beruflich tätig

Francés

g journalisme Π documentation / bibliothèque d ong / associations de femmes d enseignement / université g autre organisme de recherche g travailleur indépendant g autre g sans activité professionnelle

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

d journalismus Π dokumentation / bibliothek Π nro / frauenverbände d akademie □ andere forschungsorganisationen d selbständig d andere Π ich bin nicht beruflich tätig

Francés

d journalisme d documentation / bibliothèque d ong / associations de femmes d enseignement / université d autre organisme de recherche d travailleur indépendant d autre d sans activité professionnelle

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich bin überzeugt davon, daß es im ureigensten interesse des parlaments liegt, es mit einer starken kommission zu tun zu haben, einer selbständigen kommission, einer unabhängigen und einer verläßlichen kommission sion

Francés

j'estime que ce serait une erreur de dimension historique que de voir l'union européenne lancer à helsinki une conférence intergouvemementale de portée limitée par défaut, simplement par crainte collective de regarder en face les véritables défis du futur élargissement. bien entendu, nous ferons également en sorte que le parlement européen participe pleine ment aux préparatifs de helsinki.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

"obwohl es zahlreiche schulungsangebote für angehende unternehmer gibt, sind diese zumeist nicht auf die erfordernisse von frauen zugeschnitten", so anita häikiö, die vorsitzende der vereinigung selbständiger unternehmerin nen von jyväskylä.

Francés

au cours des deux premières sessions, il est apparu que la plupart des femmes entrepre neurs avaient des problèmes de marketing, des difficultés à trouver des remplaçantes et de la peine à concilier travail et vie de famille.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,687,864 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo