Usted buscó: industriekonzerne (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

industriekonzerne

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

diese 240 industriekonzerne gliedern sich wie folgt:

Francés

il s'agit de trois catégories :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

umstellungsmaßnahmen für nicht in den egks-bereich fallende staatliche industriekonzerne

Francés

activité de reconversion des groupes industriels publics hors ceca

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige industriekonzerne und unternehmensberater waren damals der auffassung, daß das zentralproblem

Francés

c'est le point actuel de 15 ans de recherches en ce domaine que nous présentons ici, sous la forme de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies erklärt beispielsweise auch die gelegentlichen schwierigkeiten der industriekonzerne mit ihren zentrallabors.

Francés

les moyens de la recherche sont, avant tout, constitués par des équipes de chercheurs et de techniciens rassemblés dans des laboratoires, ou disséminés dans les administrations et les industries.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(9i) weitere gesellschafter von mèdi telecom sind inländische investmentgesellschaften und industriekonzerne.

Francés

l'opération n'aura donc pas pour effet, sur le plan horizontal, de créer ou de renforcer une position dominante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"nur wenige große industriekonzerne einschließlich der ver­staatlichten betriebe sind wirtschaftlich noch lebensfähig.

Francés

"seule une très faible fraction des grosses entreprises indus­trielles, y compris dans le secteur nationalisé, sont économique­ment viables de nos jours.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der raffineriebereich ist teil einer der 20 führenden industriekonzerne italiens mit einem jahresumsatz von 4 mrd.eur.

Francés

happy computers est classée parmi les trois meilleuresentreprises de formation en technologie de l’information du royaume-uni pour les trois dernières années.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es dürfe kein normendiktat mächtiger industriekonzerne geben, damit der wettbewerb und die wahlmöglichkeiten der verbraucher nicht beeinträchtigt werden.

Francés

les normes ne devraient pas être imposées par de puissants groupes industriels, et ce afin de permettre la concurrence et le libre choix du consommateur.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese großen industriekonzerne mit ins boot zu holen, zeigt jedoch, wie wichtig der doppelte verwendungszweck auf diesem gebiet ist.

Francés

les questions liées à l'engagement de ces grands groupes industriels soulignent cependant l'importance du double usage dans ce domaine.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bedeutet, diese regel gilt überall für sämtliche organisationen, die an einem vorhaben teilnehmen, ob sie nun industriekonzerne,

Francés

1975 transpondeurs pour le contrôle en temps réel des liens entre la fabrication et les systèmes ti de pio

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle umfragen über die staatsangehörigkeit der leitenden personen der großen europäischen industriekonzerne zeigen aber nur, in welchem maße bei diesen führungskräften nach wie vor die nationalität des stammhauses vorherrscht.

Francés

les États membres doivent rester libres de déterminer leur propre législation dans ce domaine dans la mesure où les distorsions entre ces régimes n'entraînent pas des asymétries trop importantes entre États membres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der entwicklung des europäischen satelliten­direktfernsehens (sdf) begannen jedoch auch industriekonzerne in der alten welt mit den arbeiten an ihrem eigenen hdtv­system.

Francés

mais avec la percée des programmes européens de satellites de diffusion directe, les groupes industriels du vieux continent ont eux aussi commencé à élaborer leur propre système de tvhd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit der zeit hat sich der sektor in europa durch umstrukturierungen, fusionen und Übernahmen und die entstehung mittelgroßer industriekonzerne, die sich den markt mit nischenherstellern und zahlreichen kmu teilen, neu organisiert.

Francés

dans le même temps, en europe, le secteur s'est réorganisé au moyen de restructurations, fusions et acquisitions et en créant des groupes industriels de taille moyenne qui coexistent avec des producteurs de niche et un nombre important de pme.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die erste lehre besteht darin, daß die kommerzielle und industrielle strategie bestimmter industriekonzerne auf die gemeinschaftsbeschlüsse, auf die europäischen beschlüsse einen größeren einfluß auszuüben scheint als die gesundheit der bevölkerungen und die globalen gleichgewichte unseres planeten.

Francés

fitzsimons (rde). — (en) monsieur le président, je soutiens la résolution de mm. alavanos et collins parce que, comme nous le savons tous, la destruction de la couche d'ozone a fait couler beaucoup d'encre récemment.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der fünfte vorschlag bezieht sich auf das statut der euro päischen gesellschaft, das endlich aus dem festgefahrenen kreisläufen herausgelöst und zur entscheidung ge bracht werden muß, damit die entstehung großer europäischer konzerne, großer industriekonzerne gefördert werden kann.

Francés

la commission cherche à sortir de l'impasse en proposant un nouveau règlement pour l'étiquetage, qui complète la directive de 1979 et qui s'applique au soja et au maïs génétiquement manipulés, mis sur le marché bien avant le règlement novel food.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eu­projekt unterstützt die beobachtung der klimaveränderung ternehmen) in der raumfahrtbranche da­bei helfen, größere industriekonzerne auf ihre fähigkeiten und ideen aufmerksam zu machen, sowie primär für die raumfahrt­industrie entwickelte technologien für an­dere verwendungszwecke anpassen.

Francés

le suivi des changements climatiques obtiendra le soutien d'un projet de l'ue nale et à soutenir les pme (petites et moyen­nes entreprises) innovatrices actives dans l'industrie spatiale afin d'attirer l'attention des grands groupes industriels sur leur sa­voir­faire et leurs idées et d'adapter des technologies destinées au départ à l'indus­trie spatiale à d'autres utilisations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die tätigkeit der konversionsgesellschaften, die sich am markt wie erfahrene privatunternehmer verhalten, keine beihilfe im sinne des artikels 92 absatz 1 ewg-vertrag darstellt, hat die kommission ihre tätigkeit mit der privater industriekonzerne verglichen.

Francés

considérant que l'activité des sociétés de reconversion, qui se comportent sur le marché comme un entrepreneur privé averti, ne constitue pas une aide au sens de l'article 92, paragraphe 1, du traité cee, la commission a comparé l'activité de ces sociétés de reconversion avec celles de grou­pes industriels privés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chupa chups sa ist die holdinggesellschaft eines 1940 in spanien gegründeten industriekonzerns.

Francés

chupa chups sa est une société holding d’un groupe industriel constitué en 1940, en espagne.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,867,563 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo