Usted buscó: inflationsbereinigt (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

inflationsbereinigt

Francés

imposes au taux général

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese zahlen sind inflationsbereinigt.

Francés

■ investissments réalisés

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angaben in preisen von 1982 (inflationsbereinigt) .

Francés

les données financières sont exprimées en prix constants de 1982 (c'est­à­dire en prix corrigés en fonction de l'inflation).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

preistendenzen werden auf einzelstaatlicher ebene inflationsbereinigt.

Francés

les tendances en matière de prix sont adaptées à l’inflation en vigueur au niveau national.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wachstumsraten für die realen wirtschaftsgrö­ßen sind inflationsbereinigt.

Francés

les taux de croissance relatifs aux agrégats physiques sont en volume.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inflationsbereinigt sind die mittelzuweisungen seit 1999 um 37% angestiegen.

Francés

en valeurréelle, ils ont augmenté de 37% depuis 1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während des untersuchungszeitraums war der elektrizitätspreis inflationsbereinigt nahezu stabil.

Francés

l'électricité reste à peu près stable en monnaie "constante" pendant la période étudiée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

infolgedessen wird die elektrizität heute inflationsbereinigt teurer als im jahre 1980 abgegeben.

Francés

en conséquence, l'électricité est vendue maintenant plus chère qu'en 1980, en termes réels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anteil der personen mit einem einkommen unter der im einkommensjahr 2004 berechneten armutsgefährdungsschwelle, inflationsbereinigt.

Francés

proportion de personnes dont le revenu est inférieur au seuil de risque de pauvreté calculé pour l'exercice 2004, ajusté pour tenir compte de l'inflation au fil des ans.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inflationsbereinigt erhöhte sich von 1973­75 bis 1978­80 der wert der abschreibungen noch jährlich um 4,0%.

Francés

corrigée de l'inflation, la valeur des amortissements a cependant encore progressé de 4,0% par an entre 1973­75 et 1978­80.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ausländische teilunternehmen ist in einem gebiet mit hohen inflationsraten tätig, und sein jahresabschluß wurde inflationsbereinigt.

Francés

toutes les pertes de change ultérieures résultant d'opérations à long terme dans la même monnaie sont déduites de ces profits différés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle zahlen geben in prozent die jährlichen veränderungen zu konstanten marktpreisen, d. h. inflationsbereinigt, an.

Francés

importations extracommunautaires des biens et des services constants du marche (pourcentage annuel de variation)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr gilbers erklärt, inflationsbereinigt gebe es 1998 rund 10% weniger mög­lichkeiten, hilfskräfte zu beschäftigen, als 1997.

Francés

m. gilbers indique qu'en tenant compte de l'inflation on a, en 1998, environ 10% de possibilités de moins qu'en 1997 d'avoir recours aux agents auxiliaires.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inflationsbereinigt lagen die realen ausgaben 1987 um 14% unter dem stand von 1983 und etwa 8v2 % niedriger als 1980.

Francés

compte tenu de l'inflation, les dépenses réelles de 1987 ont été inférieures de 14 % à celles de 1983 et d'environ 8,5 % à celles de 1980.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch inflationsbereinigt (verbraucherpreisindex) blieben die realzinsen für 12monatige schatzwechsel mit 8,4 % im dezember 1993 relativ hoch.

Francés

20.5 % en décembre 1993. défiâtes par l'indice des prix à la consommation privée, les taux d'intérêt réels des bons du trésor à douze mois restent assez forts, à savoir 8,4 % en décembre 1993.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verbleibenden ausgaben belaufen sich auf 32,4 mio. ecu oder 10 % des gesamtbetrages (inflationsbereinigt) für die programme.

Francés

le solde restant à couvrir s'élève à 32,4 mécus, soit 10 % du montant total destiné au programme (y inclus les mesures d'ajustement à la déflation).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1999 beliefen sich die für diesen zielbereich bereitgestellten haushaltsmittelnoch auf eur76,3mio.; seither sind sie inflationsbereinigt um eur 2 6 , 5 mio. zurückgegangen.

Francés

l’un des programmes précédemment classé dans ce chapitre n’est plus considéré comme de la r & d, d’où la révision des chiffres de 1999 et 2000.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bemessungsgrundlage: steuerpflichtige wertzuwächse (inflationsbereinigt), ver mindert um abzugsfähige verluste und bei natürlichen per sonen und treuhändern vermindert um freibeträge.

Francés

les donations entre vifs imposables à la date où elles ont été effectuées sont imposées à la moitié du taux appliqué aux mutations pour cause de décès.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei mehreren vorrangigen vorhaben sind außerdem, selbst inflationsbereinigt, kostenüberschreitungenaufgetreten (durchschnittlich zirka 20 %, siehe anhänge 2 bis 4).

Francés

plusieurs projets prioritaires ont également souffert de dépassements de coûts (d’environ 20 % enmoyenne, voir les annexes 2 à 4), même corrigés des effets de l’inflation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angaben in landeswährung wurden — auf der grundlage der ent­sprechenden produktionspreisindizes der inländischen industriezweige — inflationsbereinigt, um „reale" wachstumsraten zu erhalten.

Francés

les indicateurs exprimés en monnaie nationale ont été défiâtes — en utilisant l'indice de prix à la production du secteur correspondant — pour obtenir les taux de croissance «réels» ou «de volume».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,776,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo