Usted buscó: jahresbetrag (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

jahresbetrag

Francés

montant annuel

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewilligter jahresbetrag

Francés

montant annuel autorisé

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jahresbetrag der arbeitslosenunterstützung.

Francés

la prime de réinsertion est égale au montant annuel de l'alloca tion de chômage.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(in mio. €durchschnittlicher jahresbetrag

Francés

(en millions d'euros)moyenne annuelle

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

• voller jahresbetrag der grundren­

Francés

• iep 94,00 (· 119) par semaine si te bénéficiaire est âgé de plus de 80 ans.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zu zahlender jahresbetrag 100 ecu/ha χ

Francés

montant annuel à payer 100 écus par hectare χ taux de conversion

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entzug der rente abfindung mit 1 jahresbetrag

Francés

pour parents, frères ou soeurs, etc. 15 Í¡ de la pension de l'assuré, s'il n'existe pas d'autres survivants.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

b) einen jahresbetrag, zahlbar vierteljährlich im voraus;

Francés

un droit de location «initial», à verser au moment de la mise à disposition de la machine.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beihilfe für kinder von 6­16 jahren jahresbetrag: ff 264,60

Francés

allocation de rentrée scolaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kommission schlägt eine unbefristete regelung mit dem genannten jahresbetrag vor.

Francés

la commission propose le régime sans limite temporelle, avec le montant annuel ci-dessus indiqué.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

minderung der erwerbsfähigkeit: jahresbetrag in höhe von 2/3 des bezugs­lohns.

Francés

incapacité permanente partielle: pension viagère égale à 2/3 de s.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mitgliedsbeitrag ist ein jahresbetrag, der dem achtfachen des höchsten tagesleistungssatzes entspricht.

Francés

les apprentis et les autres travailleurs qui n'ont pas satisfait aux conditions d'affiliation ainsi que les personnes qui ont effectué une période de formation de plus de 18 mois pourront toutefois bénéficier d'allocations après un mois d'affiliation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die monatliche rente wird ermittelt, indem man den jahresbetrag durch 13 dividiert.

Francés

les pensions sont versées à raison de 13 mensualités. la pension mensuelle est obtenue en divisant le montant annuel par 13.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

keine kumulation mit neuen ein kommen, tagesentschä digungen oder mit dem jahresbetrag möglich.

Francés

pas de cumul avec nouveau salaire, indemnités jour­nalières ou rente. 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die finanzielle gegenleistung der gemeinschaft für die Übergangsregelung entspricht dem in artikel 2 des derzeit geltenden protokolls vorgesehenen jahresbetrag.

Francés

la contrepartie financière de la communauté au titre du régime intérimaire correspondra au montant annuel prévu à l'article 2 du protocole actuellement en application.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

diese tatsache gab zu größerer beunruhigung anlaß, denn sie hätte als präzedenzfall für entscheidungen über den jahresbetrag angesehen werden können.

Francés

ce phénomène a suscité beaucoup d'inquiétude, car il pouvait créer un précédent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die finanzierung der aktion erfolgt über den eagfl, abteilung garantie; es ist ein jahresbetrag von eur 10 mio. veranschlagt.

Francés

le financement de cette action, qui relèvera du feoga, section «garantie», devrait représenter un montant annuel pouvant atteindre 10 millions d'euros.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- der jahresbetrag der einnahmen aus dem tätigkeitsbereich des beistands zugunsten von personen in schwierigkeiten übersteigt nicht 200 000 ecu."

Francés

et - le montant annuel des recettes au titre de l'activité d'assistance aux personnes en difficulté n'excède pas 200 000 Écus.»

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der jahresbetrag, den die kommission im anhang zu ihrem verordnungsentwurf nennt, ist mit rund 7 mio. € relativ niedrig angesetzt.

Francés

le montant annuel des sommes envisagé par la commission dans l'annexe à son projet de règlement est relativement modeste : de l'ordre de 7 millions d'euros.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die finanzielle gegenleistung der gemeinschaft für die Übergangsregelung entspricht dem in artikel 3 des derzeitigen geänderten protokolls vorgesehenen jahresbetrag (7260000 eur).

Francés

la contrepartie financière de la communauté au titre du régime intérimaire correspondra au montant prévu à l'article 3 du protocole révisé actuellement en application (7260000 eur).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,534,786 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo