Usted buscó: jeder gute baum bringt gute früchte (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

jeder gute baum bringt gute früchte

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

also ein jeglicher guter baum bringt gute früchte; aber ein fauler baum bringt arge früchte.

Francés

tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„unser dialog mit den usa bringt gute ergebnisse.

Francés

«notre dialogue avec les États-unis donne des résultats satisfaisants.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in anderen ländern bringt gute kommunikation überhaupt nichts.

Francés

dans les autres pays, les talents de communication ne donnent lieu à aucun honneur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein jeglicher baum, der nicht gute früchte bringt, wird abgehauen und ins feuer geworfen.

Francés

tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"die erweiterung bringt gutes.

Francés

"l'élargissement est bénéfique.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

schöne blumen geben keine guten früchte.

Francés

les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das derzeit laufende schulungsprogramm bringt gute resultate in bezug auf die fähigkeit des gemeinsamen handelns.

Francés

le programme de formation actuel donne de bons résultats au niveau de la capacité à agir en commun.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die eu bringt gute leistungen im warenhandel, ihr exportanteil am welthandel hat sich bei rund 15 % eingependelt.

Francés

l'ue s'est bien comportée dans les échanges de marchandises où sa part dans les exportations dans le commerce mondial s'est stabilisée autour de 15 %.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn wenn alle über ein problem reden — das weiß jeder gute vorgesetzte — ist es schon bald gelöst.

Francés

ce n'est pas toujours le cas avec les projets d'assurance de qualité, bon nombre d'entre eux faisant uniquement appel à des membres du personnel pour la mise en place de ces normes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber wie bei jeder guten sache be steht auch hier die gefahr des Übels und des risikos.

Francés

je puis vous assurer que, lors de la révision du programmecadre, nous tiendrons dûment compte de cette dimension sociale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eur-op-veröffentlichungen können auch in jeder guten buchhandlung bestellt werden.

Francés

les clients résidant dans des pays qui ne disposent pas de bureau de vente de l'eur-op peuvent s'adresser au bureau de vente de luxembourg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im idealfall sollte sie außerdem die entwicklung von vorhersagemodellen ermöglichen, die ein unverzichtbares instrument jeder guten verwaltung sind.

Francés

idéalement, elle devrait aussi permettre le dévelop pement de modèles prévisionnels, outils indispensables à toute bonne gestion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

klar ist lediglich, daß jeder nur für seine angeblich unmittelbaren eigenen interessen ein fluß zu nehmen sucht, und es ist unbestreitbar, daß jeder gute lobbyist genau dies anstrebt.

Francés

cet accord est entré en vigueur le 1eravril 1970 et prévoyait la mise en place d'une union douanière entre les deux parties selon un plan comportant deux étapes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie in jeder guten ehe müssen auch unsere staaten lernen, einander die wahrheit zu sagen, selbst wenn das bisweilen schwerfällt.

Francés

comme dans un mariage, nos pays devront apprendre à se dire la vérité, même lorsqu'elle est désagréable.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.

Francés

l`homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l`homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bereits im jahr 1802 trug der biologe jean-baptiste lamarck die idee vor, „jeder gute ansatz zur terrestrischen physik müsse die meteorologie, die geologie und die biologie umfassen."

Francés

dès 1802, le biologiste jean­baptiste lamarck émet l'idée que "toute bonne approche de la physique terrestre devrait combiner la météorologie, la géologie et la biologie."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich glaube, wenn abgeordnete, nationale und regionale regierungen bei diesem neuen gemeinschaftsunternehmen zusammenarbeiten, dann wird die interreg-in-itiative gute früchte der intereuropäischen entwicklung erbringen und ein guter anfang für spätere entwicklungen sein.

Francés

lors de la discussion de l'initiative interreg de la commission de la politique régionale, les parlementaires espagnols et français faisant partie du groupe «pyrénées » se sont réunis à jaca, siège de la communauté de travail pyrénées, organisation autonome du conseil de l'europe qui compte des représentants des sept régions espagnoles et françaises, de la principauté d'andorre et des gouvernements de paris et de madrid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als mitglieder der gesellschaft tragen die wissenschaftler einen teil der verantwortung für jede - gute oder schlechte -verwendung ihrer entdeckungen

Francés

en tant que membres de la société, les scientifiques ont une part de responsabilité dans toute utilisation - bonne ou mauvaise - de leurs découvertes

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn transparenz ist ein integraler bestandteil eines jeden guten Überwachungsverfahrens.

Francés

la transparence est un élément à part entière d'un bon dispositif réglementaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,519,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo