Usted buscó: kein modul angegeben (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

kein modul angegeben

Francés

aucun module spécifié.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kein modul

Francés

aucun module externe

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- kein modul

Francés

- aucun module

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kein modul zur verwaltung dieser karte

Francés

aucun module ne gère cette carte

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn modul angegeben wird, wird stattdessen dieses modul verwendet.

Francés

si module est fourni, cette valeur sera alors utilisée, et remplacera la valeur courante.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kein modul für die klasse„ %1“ verfügbar

Francés

aucun module pour la classe « & #160; %1 & #160; ».

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

name des hintergrundbild-moduls. dazu muss ein container-modul angegeben werden.

Francés

nom du module de fond d'écran. nécessite de spécifier un module de conteneur.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine modul-information verfügbar

Francés

aucune information disponible sur les modules externes

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für %1 kann kein modul namens %2 gefunden werden.

Francés

impossible de trouver un module externe pour %1 nommé %2.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kein modul für „%1“ gefunden. möchten sie eines von %2 herunterladen?

Francés

aucun module externe trouvé pour « & #160; %1 & #160; ». voulez-vous en télécharger un depuis %2 & #160;?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

tieftemperaturluftzerlegungsanlage nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sich in der hauptbox (28, 36) kein modul befindet.

Francés

installation de fractionnement d'air à basse température selon la revendication 1, caractérisée en ce qu' aucun module ne se trouve dans la boíte principale (28, 36).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jeweils durch einen punkt getrennt wird der name des dokuments, der bibliothek und des moduls angegeben.

Francés

les noms du document, de la bibliothèque et du module sont spécifiés, séparés par des points.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kein modul gefunden sie können folgendes ausprobieren: Ändern sie die einstellungen im einrichtungsdialog; installieren sie die pakete für eines der folgenden programme: %1

Francés

aucun moteur n'a été trouvé vous pourriez essayer & #160;: de modifier les paramètres dans la boîte de dialogue de configuration & #160;; d'installer des paquetages pour l'un des programmes suivants & #160;: %1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei verwendung von modul b des anhangs ii des beschlusses nr. 768/2008/eg wird die eu-baumusterprüfung so durchgeführt, wie in nummer 2 zweiter gedankenstrich dieses moduls angegeben.

Francés

lorsque le module b de l’annexe ii de la décision no 768/2008/ce est utilisé, l’examen ue de type est effectué selon les modalités figurant au point 2, deuxième tiret, dudit module.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des weiteren ist ein verfahren zum bearbeiten einer materialbahn (1), insbesondere von dünn- oder dickschichtfolien zur fahrbahnmarkierung, mit mindestens einem modul zum bearbeiten der materialbahn (1) und mindestens einer einrichtung (2) zum zuführen der materialbahn (1) zum modul angegeben, wobei die materialbahn (1) mindestens einem modul zur reinigung und/oder reparatur zugeführt wird.

Francés

cette invention concerne également un procédé pour usiner une bande de matériau (1), notamment des films minces ou épais de marquage de voie de circulation, à l'aide d'au moins un module conçu pour usiner la bande de matériau (1) et d'au moins un système (2) conçu pour transférer la bande de matériau (1) au module. selon ce procédé, la bande de matériau (1) est transférée à au moins un module de nettoyage et/ou de réparation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,962,181 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo