Usted buscó: konsolidierungsprozess (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

konsolidierungsprozess

Francés

processus de consolidation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

manual datenquellen konsolidierungsprozess

Francés

manuel sources de données processus de consolidation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies könnte dem konsolidierungsprozess in diesem wirtschaftszweig vorschub leisten.

Francés

le processus de consolidation au sein du secteur pourrait se renforcer.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im jahr 2001geriet der konsolidierungsprozess auch wegen erheblicher einnahmeausfälleins stocken.

Francés

les autorités n’y sont pas parvenues en 2001, enraison aussi d’importantes pertes de recettes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der konsolidierungsprozess muss so gestaltet sein, dass die finanzausweise in sich konsistent sind.

Francés

le processus de consolidation implique une cohérence des situations financières.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

das neue gemeinschaftskonzept zur neudefinierung internationaler beziehungen für alle mitgliedstaaten wird den konsolidierungsprozess erleichtern.

Francés

la nouvelle approche communautaire visant à redéfinir les relations internationales pour tous les États membres facilitera ce processus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im jahr 2007 wird der europäische datenschutzbeauftragte den 2006 begonnenen konsolidierungsprozess fortsetzen und einige aktivitäten weiterentwickeln.

Francés

parallèlement, le cepd continuera à développer l’environnement administratif de ses services et à adopter des dispositions générales d’application du statut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der markt befindet sich in einem konsolidierungsprozess mit einer reihe von Übernahmen und schließungen in jüngster zeit.

Francés

le marché est engagé dans un processus de concentration et a connu récemment une série d’acquisitions et de fermetures.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(121) die produktion des wirtschaftszweigs der gemeinschaft durchlief im analysezeitraum einen umfassenden konsolidierungsprozess.

Francés

(121) la production communautaire s'est fortement concentrée sur la période examinée.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem belegte die betreffende partei nicht, in welchem ausmaß der konsolidierungsprozess zur schädigung hätte beitragen können.

Francés

en outre, ces parties n'ont aucunement démontré dans quelle mesure le processus de consolidation aurait pu être la cause du préjudice subi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der finanzdienstleistungssektor der eu durchlief einen konsolidierungsprozess, der eine folge der schaffung eines binnenmarktes für finanzdienstleistungen (am offen­

Francés

le secteur des services financiers de l'ue a fait l'objet d'un processus de consolida tion, en raison de la création d'un marché unique en matière de services financiers

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der aktuelle konsolidierungsprozess für das ertms (etcs und gsm-r) ist eindeutig auf zwei schwerpunkte gerichtet:

Francés

le processus de consolidation en cours pour le système ertms (à la fois le système etcs et le système gsm-r) est centré de façon explicite sur deux questions essentielles:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

179.der konsolidierungsprozess im bereich luftverkehr schreitet rasch voran, und die kommission untersuchte im jahr 2000 eine reihe von allianzen und fusionen.

Francés

823/2000 (4) renouvelant l’exemption par catégorie pour les consortiums maritimes prévue par le règlement (ce) no870/95de la commission(5), dont la durée de validité de cinq ans expirait le 25avril 2000.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zusätzlich zu den veränderungen, die auf die verbesserte erfüllung der standards abzielen, ist der europäische wertpapierabwicklungssektor einem starken konsolidierungsprozess auf nationaler und grenzüberschreitender ebene unterworfen.

Francés

outre les changements visant à améliorer son niveau de conformité aux normes, le secteur européen du règlement de titres est engagé dans un vaste processus de consolidation à un niveau tant national que transfrontière.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die maßnahmen wurden 1993 zwar aufrechterhalten, aber arbeitsplätze wurden dennoch abgebaut, und die unternehmen hielten sich nur durch einen konsolidierungsprozess mit fusionen und Übernahmen auf dem gemeinschaftsmarkt.

Francés

bien que les mesures aient été prorogées en 1993, l'emploi a bien diminué, les producteurs communautaires n'étant restés présents sur le marché qu'au prix d'un processus de concentration impliquant fusions et acquisitions.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darüber hinaus sollte italien jede gelegenheit nutzen, sich für die kommenden jahre höhere haushaltsziele zu stecken und den konsolidierungsprozess zu beschleunigen, um so die schuldenquote rascher abbauen zu können.

Francés

l'italie ne devrait ménager aucun effort pour améliorer ses objectifs budgétaires futurs et accélérer le processus d'assainissement, afin que la réduction du ratio élevé de la dette publique progresse elle aussi plus rapidement.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einzige ausnahme bildet der teilsektor kunstfaserherstellung, wo sowohl auf eu- als auch auf internationaler ebene ein allmählicher konsolidierungsprozess mit unternehmensfusionen und -übernahmen stattfindet.

Francés

la seule exception est le sous-secteur des fibres synthétiques où un processus de consolidation progressif avec des concentrations et acquisitions a lieu à la fois dans l'ue et au niveau international.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der konsolidierungsprozess in der eu-wertpapierverrechnungs- und -abwick- lungsindustrie setzte sich 2003 mit der fusion der beiden großen zentralen kontrahenten clearnet und london clearing house fort.

Francés

elle devraitcontribuer à la mise en place, pour les acteursdes marchés, d’un cadre réglementaire communqui puisse également être rapidement modifiéle cas échéant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der gegenwärtigen lage in chile drückt der ausschuß seine zu stimmung zum konsolidierungsprozeß der demokratie im lande aus.

Francés

compte tenu de la situation actuelle au chili, le ces manifeste son appui au processus de consolidation de la démocratie dans le pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,763,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo