Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
man muss sich entscheiden.
il faut se décider.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
er muss sich bei ihr entschuldigen.
il doit lui présenter ses excuses.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, man muss sich ändern.
je pense que les gens doivent changer de mentalité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muss sich an das gesetz halten.
on doit s'en tenir à la loi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muss sich nur ein bisschen mühe geben.
cela demande simplement un peu de travail...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muss sich auf das konzentrieren, was man tut.
il faut concentrer son attention sur ce que l'on fait.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muss sich vor den ausländern in acht nehmen.
des étrangers sont méprisés par beaucoup de citoyens.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muss sich durch eine menge bürokratie hindurchkämpfen.
il faut franchir un certainnombre d’obstacles bureaucratiques.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muss sich um einen europäischen käufer bemühen und
la recherche d’un acheteur européen, et
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man muß sich klar ausdrücken.
il faut être clair.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man muß sich langsam vortasten.
il faut qu'ils tâtent un peu le terrain.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in welcher branche man arbeitet, man muss sich immer anpassen,
vous devez sans cesse vous adapter et vous améliorer et donc,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muß sich das einmal vorstel-
«nous représentons la population de l'europe».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der arbeitslose muß sich bei der arbeitsverwaltung jedes mitgliedstaats, in den er sich begibt, als arbeitsuchender melden.
le chômeur doit s'inscrire comme demandeur d'emploi auprès des services de l'emploi de chacun des États membres où il se rend.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man müsse sich jetzt schnell einigen.
le parlement européen a adopté ce rapport.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muß sich erst einmal die entschließungen anschauen.
d'ailleurs, bon nombre de députés ne le pensent pas non plus, à mon avis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muß sich aber erst an die arbeit machen!
je remercie encore une fois m. baldini pour son rapport de grande qualité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die antragstellende person muss sich bei der arbeitsverwaltung im land der letzten erwerbstätigkeit melden und die erforderlichen schritte zur arbeitssuche unternehmen, um einen vollen anspruch auf arbeitslosenleistungen zu haben.
pour bénéficier pleinement de ce droit, le travailleur est tenu de s’inscrire auprès des services de l’emploi du pays où il a travaillé en dernier lieu, et d’y rechercher activement un emploi.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man muß sich zwischen effizienz und nationaler souveränität entscheiden.
le choix est entre efficacité ou souveraineté nationale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der arbeitslose muss sich bei der arbeitsverwaltung des mitgliedstaats, in den er sich begibt, als arbeitsuchender melden, sich dem dortigen kontrollverfahren unterwerfen und die voraussetzungen der rechtsvorschriften dieses mitgliedstaats erfüllen.
le chômeur doit s'inscrire comme demandeur d'emploi auprès des services de l'emploi de l'État membre où il se rend, être assujetti au contrôle qui y est organisé et respecter les conditions fixées par la législation de cet État membre.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: