Usted buscó: marktinfrastruktur (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

marktinfrastruktur

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

zahlungssysteme und marktinfrastruktur

Francés

systèmes de paiement et infrastructure de marché

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

derivate – gesetzliche regelung der marktinfrastruktur

Francés

produits dérivés - législation sur l’infrastructure du marché

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbesserung der marktinfrastruktur für grenzübergreifende investitionen

Francés

améliorer l’infrastructure de marché pour l’investissement transfrontière

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

rechtssicherheit und marktinfrastruktur für grenzübergreifende investitionen schaffen

Francés

la sécurité juridique et l’infrastructure de marché au service de l’investissement transfrontière

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

januar 2011 in kraft tritt . zahlungsverkehr und marktinfrastruktur

Francés

systèmes de paiement et infrastructure de marché

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahlungsverkehr und marktinfrastruktur Überwachungsrahmen für Überweisungs- und lastschriftsysteme

Francés

systèmes de paiement et infrastructure de marché cadres de surveillance pour le virement et le prélèvement

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

target2 ist die erste auf europäischer ebene voll integrierte und harmonisierte marktinfrastruktur.

Francés

target2 est en fait la première infrastructure de marché totalement intégrée et harmonisée à l’ échelle européenne.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei einigen aspekten der marktinfrastruktur für den handel besteht aber möglicherweise noch verbesserungspotenzial.

Francés

certains aspects relatifs aux infrastructures de marché sur lesquelles s'appuie la négociation pourraient néanmoins encore être améliorés.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die marktentwicklung profitiert von einer konsistenteren steuerlichen behandlung der zinserträge und von einerverbesserten marktinfrastruktur.

Francés

le développement du marché est favorisépar un traitement fiscal plus cohérent des revenus de placements et par les améliorations apportées àl'infrastructure du marché.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die marktentwicklung profitiert von einer konsistenteren steuerlichen behandlung der zinserträge und von einer verbesserten marktinfrastruktur.

Francés

le développement du marché est favorisé par un traitement fiscal plus cohérent des revenus de placements et par les améliorations apportées à l'infrastructure du marché.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unterstützt durch verbesserungen des regulatorischen rahmens und der marktinfrastruktur entwickeln sich die griechischen kapitalmärkte weiterhin rasch.

Francés

les marchés des capitaux en grèce continuent de se développer rapidement, profitant notamment del'amélioration du cadre réglementaire et de l’infrastructure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zentralregierung hatte keinen plan für die vorgehensweise bei der liberalisierung der wirtschaftlichen rahmenbedingungen und der schaffung einer marktinfrastruktur.

Francés

le gouvernement central n'avait pas de plan pour la libéralisation de l'économie et pour la création d'une infrastructure de marché.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitarbeiter und ihre stellvertreter sind mitarbeiter, die mit dem betrieb von tar ­ get2 und mit der Überwachung der marktinfrastruktur befasst sind.

Francés

les membres du personnel et leurs suppléants sont des membres du personnel impliqués dans le fonctionnement de target2 et dans la surveillance des infrastructures de marché.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

schließung der regulierungslücken, förderung der transparenz, stabilität und rechenschaftspflicht insbesondere im hinblick auf derivate und die marktinfrastruktur;

Francés

combler les lacunes de la réglementation, en favorisant la transparence, la stabilité et la responsabilité, en particulier sur le plan des produits dérivés et des structures du marché;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die marktinfrastruktur für vertrieb und distribution ist nicht immer optimal, um den verbrauchern bei der auswahl solider und geeigneter finanzprodukte zu helfen.

Francés

l'infrastructure de vente et de distribution du marché n'est pas toujours conçue pour aider au mieux les consommateurs à choisir des produits financiers sûrs et répondant à leurs besoins.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entsprechende marktinfrastruktur ist ebenso vorhanden wie der einschlägige regulierungsmechanismus, doch die rechtsgrundlage für das kapitalmarktgeschäft und eine reihe von finanzinstrumenten sind noch nicht operativ.

Francés

l'infrastructure de base des marchés existe de même qu'un régulateur compétent mais la base législative des opérations du marché des capitaux de même que les nombreux instruments financiers ne sont pas encore opérationnels.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kosten der stärkung der marktinfrastruktur für otc-derivate sollten nicht vom steuerzahler getragen werden, sondern von denjenigen, die aus der verwendung von derivaten wirtschaftlichen nutzen ziehen.

Francés

le coût du renforcement de l'infrastructure des marchés otc de produits dérivés ne doit pas être supporté par le contribuable, mais par ceux qui tirent un bénéfice direct de l'utilisation des produits dérivés.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

august 2009 ernannte der ezb-rat daniela russo , die mit wirkung vom 15 . august 2009 die position der generaldirektorin der ezb für zahlungsverkehr und marktinfrastruktur bekleidet , zur vorsitzenden des ausschusses für zahlungs - und verrechnungssysteme ( pssc ) .

Francés

le 6 août 2009 , le conseil des gouverneurs a désigné daniela russo , qui a été nommée directrice générale des systèmes de paiement et infrastructure de marché de la bce à compter du 15 août 2009 , à la présidence du comité des systèmes de paiement et de règlement ( pssc ) de la bce , avec effet au 1er septembre 2009 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,479,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo