Usted buscó: mehrwertsteuerbetrag (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

mehrwertsteuerbetrag

Francés

montant de la tva

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

an die lieferanten gezahlter mehrwertsteuerbetrag

Francés

tva acquittée à ses fournisseurs

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist jeweils der genaue mehrwertsteuerbetrag anzugeben und abzuführen.

Francés

le montant exact de la taxe sur la valeur ajoutée est déclaré et versé.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daraus folgt, dass der in einem einzelhandelspreis enthaltene mehrwertsteuerbetrag

Francés

il peut légitimement vouloir être informé aussi bien du montant que du pourcentage, mais, à cet effet, une indication approximative arrêtée au centime le plus proche suffit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

steuerbemessungsgrundlage und mehrwertsteuerbetrag in der währung des mitgliedstaats der erstattung;

Francés

la base d’imposition et le montant de la tva, libellés dans la devise de l’État membre du remboursement;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

d) den zu entrichtenden mehrwertsteuerbetrag oder die angaben zu dessen berechnung.

Francés

d) le montant de tva à payer ou les données permettant de la calculer.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den zu entrichtenden oder gutzuschreibenden mehrwertsteuerbetrag oder die zu dessen berechnung erforderlichen angaben.“

Francés

le montant de tva à payer ou à créditer, ou les données permettant de le calculer.»

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die steuerverwaltungen tauschen systematisch informationen über innergemeinschaftliche lieferungen und den von den wirtschaftsbeteiligten zu entrichtenden mehrwertsteuerbetrag aus.

Francés

les administrations échangent systématiquement les informations concernant les ventes intra-communautaires et le montant de la tva dû par les opérateurs.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

probleme ergeben sich jedoch, wenn der gerundete betrag als der im preis enthaltene tatsächliche mehrwertsteuerbetrag betrachtet würde.

Francés

des problèmes pourraient néanmoins se poser si le montant arrondi était pris pour le montant réel de tva inclus dans le prix.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

danach wird für das haushaltsjahr 1985 ein pauschal betrag von 1 000 mio ecu von dem vom vereinigten königreich zu zahlenden mehrwertsteuerbetrag in abzug gebracht.

Francés

aux termes de cette décision, un montant forfaitaire d'un milliard d'écus fut déduit, pour l'exercice budgétaire 1985, du montant de la tva dû par le royaume-uni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die unter nehmen brauchen somit den zuvor aufgrund der einfuhr von gegenständen aus anderen mitgliedstaaten geschuldeten mehrwertsteuerbetrag nicht mehr im voraus zu entrichten.

Francés

les entreprises n'ont donc plus besoin d'avancer le montant de la tva due précédemment à l'importation de biens en provenance d'autres États membres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(5) jeder steuerpflichtige hat bei der abgabe der periodischen steuererklärung den sich nach vornahme des vorsteuerabzugs ergebenden mehrwertsteuerbetrag zu entrichten.

Francés

5. tout assujetti doit payer le montant net de la taxe sur la valeur ajoutée lors du dépôt de la déclaration périodique.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezieht sich der erstattungsantrag auf einen erstattungszeitraum von einem kalenderjahr oder den rest eines kalenderjahres, darf der mehrwertsteuerbetrag nicht niedriger sein als 50 eur oder der gegenwert in landeswährung.

Francés

si la période du remboursement correspond à une année civile ou au solde d’une année civile, le montant de la tva ne peut être inférieur à la somme de 50 eur ou à sa contre-valeur en monnaie nationale.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der nennwert eines mehrzweck-gutscheins enthält die gesamte gegenleistung, einschließlich mehrwertsteuerbetrag, die der aussteller des gutscheins erhält oder zu erhalten hat.

Francés

la valeur nominale d’un bon à usages multiples comprend tout montant, y compris la tva, obtenu ou à obtenir par l’émetteur du bon à titre de contrepartie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bestimmten rundungsmethode, soweit die vom betreffenden mitgliedstaat angewandte methode gewährleistet, dass der von der steuerverwaltung erhobene mehrwertsteuerbetrag genau dem auf der rechnung ausgewiesenen und vom endverbraucher an den steuerpflichtigen gezahlten mehrwertsteuerbetrag entspricht.

Francés

d’arrondissement, pour autant que la méthode retenue par l’État membre concerné garantit que le montant à percevoir par l’administration fiscale au titre de la taxe sur la valeur ajoutée correspond précisément au montant déclaré au titre de ladite taxe sur la facture et versé par le consommateur final à l’assujetti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das reverse charge-verfahren führt dazu, dass der lieferer den steuerpflichtigen leistungsempfängern, die nun selbst den mehrwertsteuerbetrag zu entrichten haben, keine mehrwertsteuer in rechnung stellt.

Francés

dans le système de l’autoliquidation, le fournisseur ne facture pas la tva à l’acquéreur assujetti, qui, pour sa part, devient le redevable de la taxe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(6) diese ausnahmeregelung hat keine auswirkungen auf den auf der stufe des endverbrauchs fälligen mehrwertsteuerbetrag und wirkt sich nicht negativ auf die mehrwertsteuereigenmittel der europäischen gemeinschaft aus —

Francés

(6) cette mesure dérogatoire permettra de garantir le versement de la tva due au stade de la consommation finale et n’a pas d’incidence négative sur les ressources propres des communautés provenant de la tva,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bezieht sich der erstattungsantrag auf einen erstattungszeitraum von weniger als einem kalenderjahr, aber mindestens drei monaten, so darf der mehrwertsteuerbetrag, der gegenstand des erstattungsantrags ist, nicht unter 400 eur oder dem gegenwert in landeswährung liegen.

Francés

si la demande de remboursement a trait à une période d’une durée inférieure à une année civile mais égale ou supérieure à trois mois, le montant de la tva auquel elle se rapporte ne peut être inférieur à la somme de 400 eur ou à sa contre-valeur en monnaie nationale.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der mehrwertsteuerbetrag, den die holding auf die ausgaben für diese dienstleistungen entrichtet hat, belastet nämlich die verschiedenen kostenelemente der ausgangsumsätze nicht unmittelbar. diese ausgaben gehören nicht zu den kosten der ausgangsumsätze, für die diese dienstleistungen verwendet werden.

Francés

ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant cibo participations sa (ciaprès «cibo») au directeur régional des impôts du nord-pas-de-calais, quant à la question de savoir si et, le cas échéant, dans quelle mesure un holding peut déduire la taxe sur la valeur ajoutée (ciaprès la «tva») grevant les services acquis dans le cadre de la prise de participations dans ses filiales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in rechnung gestellte mehrwertsteuerbeträge für lieferungen von gegenständen, die gemäß artikel 138 oder artikel 146 absatz 1 buchstabe b der richtlinie 2006/112/eg von der steuer befreit sind oder befreit werden können.

Francés

aux montants de tva facturés pour des livraisons de biens qui sont exonérées, ou peuvent l’être, en vertu de l’article 138 ou de l’article 146, paragraphe 1, point b), de la directive 2006/112/ce.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,636,437 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo